Açıklama
Mühendis: Micah Jasper
Yüksek Mühendis: Alec Ness
Mikser: Nathan Phillips
Yapımcı, Mühendis: David Macklovitch
Yapımcı, Mühendis: Patrick Gemayel
Besteci: David Macklovitch
Besteci: Patrick Gemayel
Besteci: Laurence Lafond-Beaulne
Besteci: Camille Poliquin
Sözler ve çeviri
Orijinal
No one ever told me it could be such a brutal fall from a blossom tree.
Always thought I held the juice. Strong on my feet and bulletproof.
Time and work, it's magic is what they say.
It's been half a year, I'm still obsessed. Over things that you once said.
Not understanding why you left. And I'm feeling kinda lost, baby, lost, baby, lost.
I won't be able to trust, baby, trust, baby, trust. Just myself in my seat.
I need to focus on me.
Once again I'm out of luck, baby, luck, baby, luck.
With the one who couldn't rub, baby, rub, baby, rub. Murder my fantasy.
No drink till you're twenty.
Running on an empty street.
Gather my breath and my beat. A gaping hole in my dreams.
Right where my heart used to be.
Someone to catch when I fall.
These things don't matter at all. Don't want anyone to call.
Conversations with my walls.
I read all the books on my nightstand.
Motivation talks, meditation apps. Catching up on Basic
Track. Sunrise over the overpass.
Planned a million trips with my best friends.
Ran a million blocks against my senses. Every night is movie night.
Since you left but I'll be fine.
And I'm feeling kinda lost, baby, lost, baby, lost. I won't be able to trust, baby, trust, baby, trust.
Just myself in my seat.
I need to focus on me.
Once again I'm out of luck, baby, luck, baby, luck. With the one who couldn't rub, baby, rub, baby, rub.
Murder my fantasy.
No drink till you're twenty.
Running on an empty street.
Gather my breath and my beat.
A gaping hole in my dreams.
Right where my heart used to be.
Someone to catch when I fall. These things don't matter at all.
Don't want anyone to call.
Conversations with my walls.
And I'm feeling kinda lost, baby, lost, baby, lost.
I won't be able to trust, baby, trust, baby, trust. Just myself in my seat.
I need to focus on me.
Türkçe çeviri
Hiç kimse bana bunun çiçek açmış bir ağaçtan bu kadar acımasız bir düşüş olabileceğini söylememişti.
Her zaman meyve suyunu elimde tuttuğumu düşünürdüm. Ayaklarım üzerinde güçlü ve kurşun geçirmez.
Zaman ve iş, sihirdir derler.
Yarım yıl oldu, hala takıntılıyım. Bir zamanlar söylediğin şeyler yüzünden.
Neden ayrıldığını anlayamıyorum. Ve kendimi kaybolmuş gibi hissediyorum bebeğim, kaybolmuş, bebeğim, kaybolmuş.
Güvenemeyeceğim bebeğim, güven, bebeğim, güven. Koltuğumda sadece kendim.
Kendime odaklanmam gerekiyor.
Bir kez daha şansım bitti bebeğim, şans, bebeğim, şans.
Ovalamayanla bebeğim, ov, bebeğim, ov. Fantezimi öldür.
Yirmi yaşına gelene kadar içki içmek yok.
Boş bir sokakta koşmak.
Nefesimi ve ritmimi topla. Rüyalarımda kocaman bir delik.
Tam kalbimin olduğu yerde.
Düştüğümde tutacak biri.
Bunların hiç önemi yok. Kimsenin aramasını istemiyorum.
Duvarlarımla konuşmalar.
Komidinimdeki bütün kitapları okudum.
Motivasyon konuşmaları, meditasyon uygulamaları. Temel'i yakalamak
Takip et. Üst geçitte gün doğumu.
En iyi arkadaşlarımla bir milyon gezi planladım.
Duyularıma karşı milyonlarca blok koştum. Her gece film gecesidir.
Sen gittiğinden beri ama ben iyi olacağım.
Ve kendimi kaybolmuş gibi hissediyorum bebeğim, kaybolmuş, bebeğim, kaybolmuş. Güvenemeyeceğim bebeğim, güven, bebeğim, güven.
Koltuğumda sadece kendim.
Kendime odaklanmam gerekiyor.
Bir kez daha şansım bitti bebeğim, şans, bebeğim, şans. Ovalamayanla bebeğim, ov, bebeğim, ov.
Fantezimi öldür.
Yirmi yaşına gelene kadar içki içmek yok.
Boş bir sokakta koşmak.
Nefesimi ve ritmimi topla.
Rüyalarımda kocaman bir delik.
Tam kalbimin olduğu yerde.
Düştüğümde tutacak biri. Bunların hiç önemi yok.
Kimsenin aramasını istemiyorum.
Duvarlarımla konuşmalar.
Ve kendimi kaybolmuş gibi hissediyorum bebeğim, kaybolmuş, bebeğim, kaybolmuş.
Güvenemeyeceğim bebeğim, güven, bebeğim, güven. Koltuğumda sadece kendim.
Kendime odaklanmam gerekiyor.