Şunun daha fazla şarkısı: milet
Açıklama
Besteci, Klavyeler, Söz Yazarı, Miks Mühendisi, Yapımcı, Aranjör: Ryosuke "Dr. R" Sakai
Söz Yazarı, Vokal, Yardımcı Sanatçı, Besteci: milet
Sözler ve çeviri
Orijinal
I've been talking to myself.
I don't know where I might lie to me and trust me. Are you happy now?
I want this pain to be gone, but nobody can help me. The endless fear will grow.
Yeah, I'm the storm that never dies.
So you'll never know this, you'll never know this, you'll never know how hard I tried.
Tell me that this is not the end.
Everything means nothing when you're not here. Sorry I'm gone, I just wanted to be loved. Oh, I. . .
Sorry I'm gone, I just wanted to be loved.
Dance in the darkness, fall into sadness. No way to fix me up.
I gave you my whole life. 謎っているこの日々を。
I want this pain to be gone, but nobody can help me. The endless fear will grow.
Yeah, I'm the storm that never dies.
So you'll never know this, you'll never know this, you'll never know how hard I tried.
Tell me that this is not the end.
Everything means nothing when you're not here. Sorry I'm gone, I just wanted to be loved. Oh, I. . .
Sorry I'm gone, I just wanted to be loved.
How many times will I try to find peace? どこまで行っても. You cannot touch me 'cause I'm so icy.
見る私は一人. How many times will I try to find peace?
どこまで行っ ても.
You cannot touch me 'cause I'm so icy. ただ愛 されたい.
You'll never know this, you'll never know this, you'll never know how hard I tried.
Tell me that this is not the end.
Everything means nothing when you're not here. Sorry I'm gone, I just wanted to be loved. Oh, I. . . Sorry
I'm gone, I just wanted to be loved.
Türkçe çeviri
Kendi kendime konuşuyordum.
Bana nerede yalan söyleyebileceğimi ve bana güvenebileceğimi bilmiyorum. Şimdi mutlu musun?
Bu acının geçmesini istiyorum ama kimse bana yardım edemiyor. Bitmeyen korku büyüyecek.
Evet ben asla dinmeyen fırtınayım.
Yani bunu asla bilemeyeceksiniz, bunu asla bilemeyeceksiniz, ne kadar çabaladığımı asla bilemeyeceksiniz.
Bana bunun son olmadığını söyle.
Sen burada olmadığında her şeyin hiçbir anlamı yok. Gittiğim için üzgünüm, sadece sevilmek istedim. Ah, ben... .
Gittiğim için üzgünüm, sadece sevilmek istedim.
Karanlıkta dans et, üzüntüye düş. Beni düzeltmenin hiçbir yolu yok.
Sana bütün hayatımı verdim. Bu doğru.
Bu acının geçmesini istiyorum ama kimse bana yardım edemiyor. Bitmeyen korku büyüyecek.
Evet ben asla dinmeyen fırtınayım.
Yani bunu asla bilemeyeceksiniz, bunu asla bilemeyeceksiniz, ne kadar çabaladığımı asla bilemeyeceksiniz.
Bana bunun son olmadığını söyle.
Sen burada olmadığında her şeyin hiçbir anlamı yok. Gittiğim için üzgünüm, sadece sevilmek istedim. Ah, ben... .
Gittiğim için üzgünüm, sadece sevilmek istedim.
Daha kaç kez huzuru bulmaya çalışacağım? bu. Bana dokunamazsın çünkü çok buz gibiyim.
bu bir gerçek. Daha kaç kez huzuru bulmaya çalışacağım?
bu.
Bana dokunamazsın çünkü çok buz gibiyim. ただ愛 されたい.
Bunu asla bilemeyeceksin, bunu asla bilemeyeceksin, ne kadar çabaladığımı asla bilemeyeceksin.
Bana bunun son olmadığını söyle.
Sen burada olmadığında her şeyin hiçbir anlamı yok. Gittiğim için üzgünüm, sadece sevilmek istedim. Ah, ben... . Üzgünüm
Ben gittim, sadece sevilmek istedim.