Açıklama
Yapımcı: Fabio De Marco
Besteci: Dennis Rizzi
Besteci: Fabio De Marco
Şarkı Sözü Yazarı: Dennis Rizzi
Sözler ve çeviri
Orijinal
Mi sono dato il lusso di immaginarmi in un mondo migliore
Mi sono illuso al punto
Che ho confuso i fatti per delle parole
C'è chi non richiama, chi sbaglia strada
Chi perde lavoro chi è senza una casa
Chi è sotto le bombe fissando le crepe coprendo il rumore con musica in stanza
Ora avanza la mia ansia
E la testa non viaggia ma corre
Non mi passa
Che mi lascia
Cosa imparo da questa lezione
È passata
Ne è passata
Questa vita che è piena di forse
C'è l'hai fatta
Ma non sono cambiate le cose
A tutti i giorni spenti e grigi
Alle illusioni e i falsi amici
Alle mazzate agli amori finiti
Ai soldi buttati, ai sogni traditi
A una parola, una storia che non rifarei
Non ho voglia di fare la guerra con lei
certe volte mi scende una lacrima ed alzo al cielo la testa
Altre volte mi sento una statua
Dentro a un museo di cera
Non ho mai pensato di arrivare a tanto non so manco cosa è tanto, tanto non distinguo
Ma certe volte è vero che ho pensato così tanto, che mi stava soffocando, ho creato un labirinto
E mi sembrava che tutto corresse di fretta
E poi mi sembrava che tutti corrressero meglio di me
Poi ho brindato alle emozioni ad una festa
A tutti i giorni spenti e grigi
Alle illusioni e i falsi amici
Alle mazzate agli amori finiti
Ai soldi buttati, ai sogni traditi
A una parola, una storia che non rifarei
Non ho voglia di fare la guerra con lei
Certe volte mi scende una lacrima ed alzo al cielo la testa
Altre volte mi sento una statua
Dentro a un museo di cera
A volte stacco tra Ste parole
Come fossi in auto e sul pezzo a memoria
E leggere un libro, sapendo la storia
Bastasse parlare a cambiare le cose
E infondo non lo so neanch'io
Più quanto ho perso e quanto ho vinto
Sarò vincente sarò per dente, ma sarò io
E brindo
A tutti i giorni spenti e grigi
Alle illusioni e i falsi amici
Alle mazzate agli amori finiti
Ai soldi buttati, ai sogni traditi
A una parola, una storia che non rifarei
Non ho voglia di fare la guerra con lei
certe volte mi scende una lacrima ed alzo al cielo la testa
Altre volte mi sento una statua
Dentro a un museo di cera
Türkçe çeviri
Kendimi daha iyi bir dünyada hayal etme lüksünü kendime verdim
kendimi o kadar kandırdım ki
Gerçekleri kelimelerle karıştırdığımı
Geri aramayanlar var, yanlış yola sapanlar var
İşini kaybedenler ve evsiz kalanlar
Odadaki müzik eşliğinde gürültüyü kapatan çatlaklara bakan bombaların altında kim var?
Artık endişem artıyor
Ve kafa seyahat etmiyor ama koşuyor
Benim için işe yaramıyor
Bu beni terk ediyor
Bu dersten ne öğreneceğim
Geçti
O bitti
Belkilerle dolu bu hayat
Sen yaptın
Ama işler değişmedi
Tüm sıkıcı ve gri günlere
İllüzyonlara ve sahte arkadaşlara
Biten aşklara darbelere
Boşa harcanan paraya, ihanete uğrayan hayallere
Tek kelimeyle, bir daha yapmayacağım bir hikaye
Onunla savaşa girmek istemiyorum
bazen bir gözyaşı düşer ve başımı cennete kaldırırım
Diğer zamanlarda kendimi bir heykel gibi hissediyorum
Balmumu müzesinin içi
Bu noktaya geleceğimi hiç düşünmezdim, çoğu şeyin ne olduğunu bile bilmiyorum, farkı anlayamıyorum
Ama bazen o kadar çok düşündüğüm doğrudur ki, bu beni boğuyordu, bir labirent yarattım
Ve bana her şeyin acelesi varmış gibi geldi
Ve sonra bana herkes benden daha iyi koşuyormuş gibi geldi
Sonra bir partide duyguları kadeh kaldırdım
Tüm sıkıcı ve gri günlere
İllüzyonlara ve sahte arkadaşlara
Biten aşklara darbelere
Boşa harcanan paraya, ihanete uğrayan hayallere
Tek kelimeyle, bir daha yapmayacağım bir hikaye
Onunla savaşa girmek istemiyorum
Bazen bir gözyaşı düşer ve başımı cennete kaldırırım
Diğer zamanlarda kendimi bir heykel gibi hissediyorum
Balmumu müzesinin içi
Bazen bu kelimelerin arasını kesiyorum
Sanki arabadaydım ve ezbere yoldaydım
Ve hikayeyi bilerek bir kitap okuyun
Bir şeyleri değiştirmek için tek gereken konuşmaktı
Ve derinlerde ben de bilmiyorum
Artı ne kadar kaybettim ve ne kadar kazandım
Kazanacağım, dişimle olacağım ama o ben olacağım
Ve işte buna
Tüm sıkıcı ve gri günlere
İllüzyonlara ve sahte arkadaşlara
Biten aşklara darbelere
Boşa harcanan paraya, ihanete uğrayan hayallere
Tek kelimeyle, bir daha yapmayacağım bir hikaye
Onunla savaşa girmek istemiyorum
bazen bir gözyaşı düşer ve başımı cennete kaldırırım
Diğer zamanlarda kendimi bir heykel gibi hissediyorum
Balmumu müzesinin içi