Şunun daha fazla şarkısı: Mariah the Scientist
Açıklama
İlişkili Sanatçı: Mariah the Scientist
Arka Vokal: Camille Harris
Arkaplan Vokal: Kim Davis
Yapımcı, Tüm Enstrümanlar: Nineteen85
Klavyeler, Ortak Yapımcı: Ajax
Ortak Yapımcı, Klavyeler: Jay Century
Şarkı Sözü Yazarı: Mariah Amani Buckles
Besteci: Paul Jefferies
Besteci: Anand Joshi
Besteci: Jason Kellner
Mühendis: Natalie D'Orlando
Mühendis: Tanner "Treedott" Ott
Mühendis: Jeff Crake
Karıştırma Mühendisi: Jimmy Douglass
Usta Mühendis: Chris Gehringer
A&R Direktörü: Patrick Afeku
A&R Direktörü: Jennifer Goicoechea Raymond
A&R Yöneticisi: Francesca Grassi
A&R Koordinatörü: Asha Solai
A&R Koordinatörü: Julia Morales
A&R Yöneticisi: Bekah Connolly
Sözler ve çeviri
Orijinal
I slept through all my days
Every one a sleepless night
I tried so many ways
I tried a thousand times
'Til the voice in my head says
"You're the only one of your kind"
The only one feeling betrayed
'Cause in everybody's eyes
You're doing it wrong
Nowhere to confide
Been everywhere but home
Here to Rome, but still you were denied
Wanting to love
Wanting to live life
Instead, you were all alone, all along
It was you, yourself, and your pride
I crept through all the fame
Every fan and flashing light
There were ones who kept you sane
And there was some who made you cry
'Til the voice in your head says
Is there anymore to this life?
Is there anyone who remains?
When everyone has said goodbye
There's gotta be more (more)
Something to call mine (mine)
I've been everywhere, but home
From here to Rome, and still I was denied
For wanting to love (love)
Wanting to live life (life)
Instead, I was all alone and all along
It was me, myself, and I
Ooh, me, myself, and I
Oh-ooh
And I've had plenty friends
That all seem to come and go
And I've known many loves
But none that I call home
And I've got plenty sense
Despite all my mistakes
And love all the ones that I've made
I know there's a place
There's gotta be more (more)
Something to call mine (mine)
I've been everywhere but home
From here to Rome, and still I was denied
For wanting to love (love)
Wanting to live life (life)
Instead, I was all alone and all along
It was me, myself, and I
Ooh, me, myself, and I
Oh-ooh
Me, myself, and I
Ooh, me, myself, and I
Oh-ooh
Türkçe çeviri
Bütün günlerim boyunca uyudum
Her biri uykusuz bir gece
Pek çok yol denedim
Binlerce kez denedim
Ta ki kafamdaki ses şunu söyleyene kadar
"Sen türünün tek örneğisin"
İhanete uğradığını hisseden tek kişi
Çünkü herkesin gözünde
Yanlış yapıyorsun
Güvenecek hiçbir yer yok
Ev dışında her yerde bulundum
Roma'ya geldin ama yine de reddedildin
Sevmek istemek
Hayatı yaşamak isteyen
Bunun yerine, başından beri yapayalnızdın
Sen, kendin ve gururundu
Tüm şöhretin içinden sürünerek geçtim
Her fan ve yanıp sönen ışık
Seni aklı başında tutanlar vardı
Ve seni ağlatan birileri vardı
Ta ki kafandaki ses şunu söyleyene kadar
Bu hayatın devamı var mı?
Geriye kalan var mı?
Herkes veda ettiğinde
Daha fazlası olmalı (daha fazlası)
Benim diyebileceğim bir şey (benim)
Her yerdeydim ama ev
Buradan Roma'ya gitmeme rağmen yine de reddedildim
Sevmek istediğim için (aşk)
Hayatı yaşamak istemek (hayat)
Bunun yerine tamamen yalnızdım ve başından beri
Bendim, kendim ve ben
Ooh, ben, kendim ve ben
Oh-ooh
Ve bir sürü arkadaşım oldu
Bunların hepsi gelip gidiyor gibi görünüyor
Ve birçok aşk tanıdım
Ama evim dediğim hiçbiri
Ve çok mantıklıyım
Bütün hatalarıma rağmen
Ve yaptıklarımın hepsini seviyorum
Bir yer olduğunu biliyorum
Daha fazlası olmalı (daha fazlası)
Benim diyebileceğim bir şey (benim)
Evim dışında her yerdeydim
Buradan Roma'ya gitmeme rağmen yine de reddedildim
Sevmek istediğim için (aşk)
Hayatı yaşamak istemek (hayat)
Bunun yerine tamamen yalnızdım ve başından beri
Bendim, kendim ve ben
Ooh, ben, kendim ve ben
Oh-ooh
Ben, kendim ve ben
Ooh, ben, kendim ve ben
Oh-ooh