Şunun daha fazla şarkısı: Lana Del Rey
Açıklama
Ek Yapımcı, Vokalist, Besteci Söz Yazarı: Lana Del Rey
Yapımcı: Zachary Dawes
Mühendis: John Congleton
Mühendis: Dean Reid
Mühendis: Kieron Menzies
Kayıt İkinci Mühendisi: Nicolas Jodoin
İkinci Mühendis Kaydediliyor: Travis Pavur
Karıştırma Mühendisi: Jack Antonoff
Karıştırma Mühendisi: Laura Sisk
Master Mühendisi: Adam Ayan
Besteci Söz Yazarı: Zachary Edwin Dawes
Sözler ve çeviri
Orijinal
One, two, three, four.
You don't ever have to be stronger than you really are when you're lying in my arms.
Baby, you don't ever have to go faster than your fastest pace or faster than my fastest cars.
I shouldn't have done it, but I read it in your letter.
You said to a friend that you wish you were doing better.
I wanted to reach out, but I never said a thing.
I shouldn't have done it, but I read it in your letter.
You said to a friend that you wish you were doing better.
I wanted to call you, but I didn't say a thing. Two, three, four. Oh,
I'll pick you up.
If you come back to America, just hit me up.
'Cause this is crazy love. I'll catch you on the flip side.
If you come back to California, you should just hit me up.
We'll do whatever you want, travel wherever, how far.
We'll hit up all the old places. We'll have a party.
We'll dance 'til dawn.
I'll pick up all of your Vogues and all of your Rolling Stones, your favorite liquor off the top shelf.
I'll throw a party all night long.
You don't ever have to be stronger than you really are when you're lying in my arms.
And, honey, you don't ever have to act cooler than you think you should.
You're brighter than the brightest stars.
You're scared to win, scared to lose.
I heard the war was over if you really choose.
The one in and around you.
You hate the heat, you've got the blues.
Changing like the weather, oh, that's so like you.
The Santa Ana moves you.
Three, four. Oh,
I'll pick you up.
If you come back to America, just hit me up.
'Cause this is crazy love. I'll catch you on the flip side.
If you come back to California, you should just hit me up.
We'll do whatever you want, travel wherever, how far. We'll hit up all the old places.
We'll have a party.
We'll dance 'til dawn.
I'll pick up all of your Vogues and all of your Rolling Stones, your favorite liquor off the top shelf.
I'll throw a party all night long.
Oh,
I'll pick you up. If you come back to
America, just hit me up.
'Cause this is crazy love. I'll catch you on the flip side.
If you come back to California, you should just hit me up.
Türkçe çeviri
Bir, iki, üç, dört.
Kollarımda yatarken hiçbir zaman gerçekte olduğundan daha güçlü olmana gerek yok.
Bebeğim, hiçbir zaman en hızlı tempondan ya da benim en hızlı arabalarımdan daha hızlı gitmene gerek yok.
Yapmamalıydım ama mektubunda okudum.
Bir arkadaşınıza daha iyi olmanızı dilediğinizi söylediniz.
Ulaşmak istedim ama hiçbir şey söylemedim.
Yapmamalıydım ama mektubunda okudum.
Bir arkadaşınıza daha iyi olmanızı dilediğinizi söylediniz.
Seni aramak istedim ama hiçbir şey söylemedim. İki, üç, dört. Ah,
Seni alacağım.
Amerika'ya dönersen beni araman yeterli.
Çünkü bu çılgın bir aşk. Seni diğer taraftan yakalayacağım.
Kaliforniya'ya geri dönersen beni aramalısın.
Ne istersen yaparız, nereye, ne kadar uzağa gidersen git.
Bütün eski yerleri vuracağız. Bir parti vereceğiz.
Şafağa kadar dans edeceğiz.
Tüm Vogue'larınızı ve tüm Rolling Stones'larınızı, en sevdiğiniz içkinizi üst raftan alacağım.
Bütün gece boyunca bir parti vereceğim.
Kollarımda yatarken hiçbir zaman gerçekte olduğundan daha güçlü olmana gerek yok.
Ve tatlım, asla düşündüğünden daha soğukkanlı davranmana gerek yok.
Sen en parlak yıldızlardan daha parlaksın.
Kazanmaktan korkuyorsun, kaybetmekten korkuyorsun.
Gerçekten seçersen savaşın biteceğini duydum.
İçinizde ve etrafınızda olan.
Sıcaktan nefret ediyorsun, hüzne kapılıyorsun.
Hava gibi değişiyor, ah, bu tam sana göre.
Santa Ana sizi harekete geçirir.
Üç, dört. Ah,
Seni alacağım.
Amerika'ya dönersen beni araman yeterli.
Çünkü bu çılgın bir aşk. Seni diğer taraftan yakalayacağım.
Kaliforniya'ya geri dönersen beni aramalısın.
Ne istersen yaparız, nereye, ne kadar uzağa gidersen git. Bütün eski yerleri vuracağız.
Bir parti vereceğiz.
Şafağa kadar dans edeceğiz.
Tüm Vogue'larınızı ve tüm Rolling Stones'larınızı, en sevdiğiniz içkinizi üst raftan alacağım.
Bütün gece boyunca bir parti vereceğim.
Ah,
Seni alacağım. Eğer geri dönersen
Amerika, beni hemen ara.
Çünkü bu çılgın bir aşk. Seni diğer taraftan yakalayacağım.
Kaliforniya'ya geri dönersen beni aramalısın.