Şunun daha fazla şarkısı: Stanisław Soyka
Sözler ve çeviri
Orijinal
Kiedy przyjdzie iść, to ja powiem nikomu. Czy to boli?
Jak długo trwa?
Te pytania sączą się cicho, powoli.
Całe życie, do ostatniego dnia.
Lecz zazwyczaj nie myślę o tym.
Zazwyczaj bawi mnie to, co mam.
Każda chwila taka droga, każda nuta taka nowa.
Niemodne to słowa, niemodne.
Ale ja całą modę mam gdzieś.
Modlić się, pracować, starszych szanować i cieszyć się, cieszyć się.
Memento Vitae.
Tango memento vitae.
Memento vitae.
Tango memento vitae.
Niemodne to słowa, niemodne.
Ale ja całą modę mam gdzieś.
Modlić się, pracować, starszych szanować i cieszyć się, cieszyć się.
Memento vitae. Tango memento vitae.
Memento vitae. Tango memento vitae.
Memento vitae.
Tango memento vitae.
Memento vitae.
Türkçe çeviri
O geldiğinde kimseye söylemeyeceğim. Acıyor mu?
Ne kadar sürer?
Bu sorular sessizce, yavaş yavaş akıp gidiyor.
Hayatım boyunca, son güne kadar.
Ama genellikle bunu düşünmüyorum.
Genellikle sahip olduklarımla mutluyum.
Her an çok tatlı, her nota çok yeni.
Bu kelimelerin modası geçmiş, modası geçmiş.
Ama her türlü moda umurumda değil.
Dua edin, çalışın, büyüklere saygı gösterin ve mutlu olun, mutlu olun.
Hatıra Özgeçmiş.
Tango hatıra özgeçmişi.
Hatıra özgeçmişi.
Tango hatıra özgeçmişi.
Bu kelimelerin modası geçmiş, modası geçmiş.
Ama her türlü moda umurumda değil.
Dua edin, çalışın, büyüklere saygı gösterin ve mutlu olun, mutlu olun.
Hatıra özgeçmişi. Tango hatıra özgeçmişi.
Hatıra özgeçmişi. Tango hatıra özgeçmişi.
Hatıra özgeçmişi.
Tango hatıra özgeçmişi.
Hatıra özgeçmişi.