Şunun daha fazla şarkısı: Artemas
Açıklama
Yapımcı: Artemas
Yapımcı: Kevin White
Yapımcı: Toby Daintree
Programcı, Vokal: Artemas
Programcı: Kevin White
Programcı: Toby Daintree
Yazar: Artemas Diamandis
Yazar: Toby Daintree
Yazar: Henry Morris
Besteci: Artemas Diamandis
Besteci: Henry Morris
Besteci: Toby Daintree
Sözler ve çeviri
Orijinal
So what's the harm in fucking one more time?
It might just stop the hurting for the night, yeah.
Our bodies miss each other, so do I. Before I have to burn you from my mind. Before we say goodbye.
I told you not to come around, but you don't fucking listen, no. And
I wish I didn't miss your face.
I wish you didn't touch me 'cause I know exactly what you want and you know I want the same. You're taking off your clothes.
The tears run down your face 'cause you know I'll never be this close to you again, this close to you again.
So what's the harm in fucking one more time?
It might just stop the hurting for the night, yeah. Our bodies miss each other, so do I.
Before I have to burn you from my mind. Before we say goodbye. So what's the harm in fucking one more time?
It might just stop the hurting for the night, yeah.
Our bodies miss each other, so do I. Before I have to burn you from my mind. Before we say goodbye.
You love it 'cause you know it's wrong. Yeah, and that's the reason that it turns you on.
You jump right in, no conversation.
No, baby, you don't try to fight it 'cause you know tomorrow I'll be gone. There's nothing you could say.
You cut me with your nails.
You're trying to write your name 'cause you know you'll never be this close to me again, this close to me again.
So what's the harm in fucking one more time?
It might just stop the hurting for the night, yeah. Our bodies miss each other, so do I.
Before I have to burn you from my mind. Before we say goodbye. So what's the harm in fucking one more time?
It might just stop the hurting for the night, yeah.
Our bodies miss each other, so do I. Before I have to burn you from my mind. Before we say goodbye.
Before we say goodbye.
Before we say goodbye.
Before I have to burn you from my mind, yeah.
Türkçe çeviri
Peki bir kez daha sevişmenin ne zararı var?
Bu gecelik acıyı dindirebilir, evet.
Bedenlerimiz birbirini özlüyor, ben de öyle. Seni aklımdan yakmadan önce. Vedalaşmadan önce.
Sana gelmemeni söyledim ama dinlemiyorsun, hayır. Ve
Keşke yüzünü özlemeseydim.
Keşke bana dokunmasaydın çünkü ne istediğini tam olarak biliyorum ve sen de benim de aynısını istediğimi biliyorsun. Elbiselerini çıkarıyorsun.
Gözyaşları yüzünden aşağı akıyor çünkü biliyorsun sana bir daha asla bu kadar yakın olamayacağım, bir daha sana bu kadar yakın olamayacağım.
Peki bir kez daha sevişmenin ne zararı var?
Bu gecelik acıyı dindirebilir, evet. Bedenlerimiz birbirini özlüyor, ben de öyle.
Seni aklımdan yakmadan önce. Vedalaşmadan önce. Peki bir kez daha sevişmenin ne zararı var?
Bu gecelik acıyı dindirebilir, evet.
Bedenlerimiz birbirini özlüyor, ben de öyle. Seni aklımdan yakmadan önce. Vedalaşmadan önce.
Yanlış olduğunu bildiğin için seviyorsun. Evet, seni tahrik etmesinin nedeni de bu.
Hemen içeri giriyorsun, konuşma yok.
Hayır bebeğim, bununla savaşmaya çalışma çünkü yarın gitmiş olacağımı biliyorsun. Söyleyebileceğin hiçbir şey yok.
Tırnaklarınla beni kestin.
Adını yazmaya çalışıyorsun çünkü bir daha bana bu kadar yakın olamayacağını biliyorsun.
Peki bir kez daha sevişmenin ne zararı var?
Bu gecelik acıyı dindirebilir, evet. Bedenlerimiz birbirini özlüyor, ben de öyle.
Seni aklımdan yakmadan önce. Vedalaşmadan önce. Peki bir kez daha sevişmenin ne zararı var?
Bu gecelik acıyı dindirebilir, evet.
Bedenlerimiz birbirini özlüyor, ben de öyle. Seni aklımdan yakmadan önce. Vedalaşmadan önce.
Vedalaşmadan önce.
Vedalaşmadan önce.
Seni aklımdan yakmadan önce, evet.