Şunun daha fazla şarkısı: Boladin 211
Açıklama
Yazın bir sesi olsaydı, yaklaşık olarak şöyle olurdu: biraz nostalji, biraz drama, biraz confusão amorosa - ve tüm bunlar, düşünmemeyi, hareket etmeyi isteyen bir ritimle. Burada bir adam, saudade başlamadan önce her şeyin ne kadar eğlenceli ve biraz sorumsuzca olduğunu hatırlıyor: evini, arkadaşlarını, “te amo” (belki de boşuna) dediği insanları. Ama burada hüzün bile ritimlidir. Çünkü bu şarkıda kırgınlıklar nakaratlara, pişmanlıklar şakaya, çocukluk hataları ise neredeyse kadeh kaldırma sözlerine dönüşür. DJ Aladim bilir: hayat acıdır, ama acı bas ritmiyle.
Sözler ve çeviri
Orijinal
Mas, mas isso é o DJ Aladim.
Sucesso, caminhão.
Não vou mentir pra ti,
não queria te magoar.
Mas já que foi assim,
tu me mandou pra lá,
longe de casa,
com saudade da família,
dos amigo.
Fiquei até com saudade
das que falava que amava.
Eu também enganava.
Menino sem juízo,
só com os fibra,
pra não dar lada,
deixar mais padona.
Pega.
Mas é piti que estraga tudo,
é sempre a mesma história.
Me chama de novo,
com saudade da zona.
Ai, que sur das crianças...
Penso que foram vários dias baladão.
Pensei que nem ia chegar tempo
pra poder curtir o carnaval.
Pega.
Mas é piti que estraga tudo,
é sempre a mesma história.
Me chama de um novo número,
com saudade.
Ai, que sur... criança.
Ai, que sur... criança.
Pega.
Mas, mas é DJ Aladim.
Suca mulherada.
Suca mulherada.
Suca mulherada.
Não vou mentir pra ti,
não queria te magoar.
Mas já que foi assim,
tu me mandou pra lá,
longe de casa,
com saudade da família,
dos amigan.
Fiquei até com saudade
das que falava que amava.
Eu também enganava.
Menino sem juízo,
só com os fibra,
pra não dar lada,
deixar mais badona.
Pega.
Mas é piti que estraga tudo,
é sempre a mesma história.
Me chama de novo,
com saudade da zona.
Oi.
Ai, que sur das crianças...
Penso que foram vários dias baladão.
Pensei que nem ia chegar tempo
pra poder curtir o carnaval.
Pega.
Pente que estraga tudo,
é sempre a mesma história.
Me chama de um novo número,
com saudade.
Ai, que isso...
o tamanho das crianças.
Ai, que tamanho das crianças.
Pega.
Mais sucesso, mulherada.
Sucesso, mulherada.
Suca mulherada.
Suf mulherada.
Suf mulherada.
Suf mulherada.
Tá.
Türkçe çeviri
Mas, mas bu DJ Aladim'dir.
Başarı, kamyon.
Sana yalan söylemeyeceğim,
seni incitmek istemedim.
Ama böyle olduysa,
beni oraya gönderdin,
evden uzakta,
ailenin özlemiyle,
arkadaşların.
Hatta özledim
sevdiğimi söylediğim o kızları.
Ben de kandırıyordum.
Akılsız çocuk,
sadece gücüyle,
sorun çıkarmamak için,
daha çılgın olmak için.
Al.
Ama her şeyi mahveden bir huysuzluk,
hep aynı hikaye.
Beni tekrar çağır,
bölge özlemiyle.
Ah, çocukların sevinci...
Balo havasında geçen birkaç gün olduğunu düşünüyorum.
Karnavalın tadını çıkarmaya zamanım kalmayacağını düşündüm.
Al.
Ama her şeyi mahveden bir huysuzluk,
hep aynı hikaye.
Beni yeni bir numaradan çağır,
özlemle.
Ah, ne sevinç... çocuk.
Ah, ne sevinç... çocuk.
Al.
Ama, ama bu DJ Aladim.
Kadınları emmek.
Kadınları emmek.
Kadınları emmek.
Sana yalan söylemeyeceğim,
seni incitmek istemedim.
Ama böyle olduysa,
beni oraya gönderdin,
evden uzakta,
ailenin özlemiyle,
arkadaşların.
Hatta özledim
sevdiğimi söylediğim o kızları.
Ben de kandırıyordum.
Akılsız çocuk,
sadece gücüyle,
sorun çıkarmamak için,
daha çılgın olmak için.
Al.
Ama her şeyi mahveden bir huysuzluk,
hep aynı hikaye.
Beni tekrar çağır,
bölge özlemiyle.
Merhaba.
Ah, çocukların sevinci...
Balo havasında geçen birkaç gün olduğunu düşünüyorum.
Karnavalın tadını çıkarmaya zamanım kalmayacağını düşündüm.
Al.
Her şeyi mahveden bir tarak,
hep aynı hikaye.
Beni yeni bir numaradan çağır,
özlemle.
Ah, bu ne...
çocukların boyutu.
Ah, çocukların boyutu.
Al.
Daha fazla başarı, kadınlar.
Başarı, kadınlar.
Kadınları emmek.
Kadınları emmek.
Kadınları emmek.
Kadınları emmek.
Tamam.