Açıklama
Besteci: Rifan Kalbuadi
Yapımcı: Rifan Kalbuadi
Besteci: Didin Marlin
Mühendis: Ivan Gojaya
Mühendis: Ivan Gojaya
Sözler ve çeviri
Orijinal
Welcome, are you small wonder?
You came with no thunder.
But you shook us all still, and I broke into tears.
You were washed us to warm hope.
And I finally knew what faith meant to do.
Take whatever's left of my heart, for I've seen His promise true.
From now and forever, it all ends with holding you.
Seventy-seven times He asked you before you came.
And answer your mother's hope, the heartbeats we've waited for.
And your mother, she weeps, and we finally knew what faith meant to do.
Your love was true.
Take whatever's left of my heart, for I've seen His promise true.
From now and forever, it all ends with holding you.
Take whatever's left of our hearts, for we've seen His promise true.
From now and forever, it all ends with holding.
Now and forever, it all ends with holding you.
Türkçe çeviri
Hoş geldiniz, küçük bir mucize misiniz?
Gök gürültüsü olmadan geldin.
Ama yine de hepimizi sarstın ve ben gözyaşlarına boğuldum.
Umudu ısıtmak için bizi yıkadınız.
Ve sonunda inancın ne anlama geldiğini biliyordum.
Kalbimden ne kaldıysa al, çünkü O'nun vaadinin doğru olduğunu gördüm.
Şu andan itibaren ve sonsuza kadar her şey seni tutmakla bitiyor.
Sen gelmeden önce sana yetmiş yedi defa sordu.
Ve annenin umuduna, beklediğimiz kalp atışlarına cevap ver.
Ve annen ağlıyor ve sonunda inancın ne anlama geldiğini anladık.
Aşkın gerçekti.
Kalbimden ne kaldıysa al, çünkü O'nun vaadinin doğru olduğunu gördüm.
Şu andan itibaren ve sonsuza kadar her şey seni tutmakla bitiyor.
Kalbimizden ne kaldıysa alın, çünkü O'nun vaadinin doğru olduğunu gördük.
Şu andan itibaren ve sonsuza kadar her şey tutmakla biter.
Şimdi ve sonsuza dek, her şey seni tutmakla bitiyor.