Şunun daha fazla şarkısı: Flyana Boss
Açıklama
Yapımcı: Marky Style
Yapımcı: Oren Yoel
Söz Yazarı, Besteci: Bobbi LaNea Tyler
Söz Yazarı, Besteci: Folayan Kunerede
Söz Yazarı, Besteci: Mark Gozman
Söz Yazarı, Besteci: Maesu
Sözler ve çeviri
Orijinal
I'm gonna need some grand openin' scissors the way I'm 'bout to cut these niggas off. Like, you ain't 'bout to test my intelligence like I'm stupid.
A girl is about to grow a heart full of ice. I'm cool on you just like a icicle.
I cuss you out, you actin' like you like it, though. Reminiscin' how I rode it like a bicycle.
Better listen when I put you on that ice detox. I told you I'm done.
Yeah, give it up. Ayy, give it up. Yeah, give it up. Yeah, give it up. Yeah, give it up.
Yeah, give it up. Ayy, yeah, boy, you better give it up.
Yeah, you know I love you, baby, check the past tense. Thought you'd be my hubby, that was only back then.
Told me that that bitch on your phone was just your friend. Told me not to worry 'cause
Alexis is your pen. Damn, you had it, you blew that.
You know I'm the biggest and the baddest, you knew that.
I been gone, gone, but you still tryna get your boo back. Wait, nigga, who that? I'm cool on you just like a icicle.
I cuss you out, you actin' like you like it, though. Reminiscin' how I rode it like a bicycle.
Better listen when I put you on that ice detox. I told you I'm done.
Yeah, give it up. Yeah, give it up. Yeah, give it up. Yeah, give it up. Yeah, give it up.
Yeah, give it up. Yeah, yeah, boy, you better give it up.
Yeah, I'm sick and tired of being fuckin' sick and tired.
You sayin' that you love me, but you don't do what's required. I'm the biggest and the dodgiest, don't even bother. Go home,
Roger. Quick to dust off the dusty, don't do me unjustly. I know me, I trust me.
Ooh, you suspicious. Puss and scrub ass behavior, no debater. Don't want you now or later.
I'm cool on you just like a icicle.
I cuss you out, you actin' like you like it, though. Reminiscin' how I rode it like a bicycle.
Better listen when I put you on that ice detox. I told you I'm done. Yeah, give it up. Ayy, give it up.
Yeah, give it up.
Yeah, give it up. Yeah, give it up. Yeah, give it up.
Yeah, yeah, boy, you better give it up.
Oh
Türkçe çeviri
Bu zencileri kesmek üzereyken büyük açılış makasına ihtiyacım olacak. Mesela benim zekamı aptalmışım gibi test etmeyeceksin.
Bir kızın buzla dolu bir kalbi büyümek üzeredir. Sana tıpkı bir buz saçağı gibi soğuk davranıyorum.
Sana küfrediyorum, yine de hoşuna gidiyormuş gibi davranıyorsun. Onu nasıl bisiklet gibi sürdüğümü hatırlıyorum.
Seni buz detoksuna soktuğumda dinlesen iyi olur. Sana işimin bittiğini söyledim.
Evet, vazgeç. Ayy, vazgeç artık. Evet, vazgeç. Evet, vazgeç. Evet, vazgeç.
Evet, vazgeç. Ayy, evet oğlum, vazgeçsen iyi olur.
Evet, seni sevdiğimi biliyorsun bebeğim, geçmiş zamanı kontrol et. Kocam olacağını düşünmüştüm, o zamanlar öyleydi.
Bana telefonundaki fahişenin sadece arkadaşın olduğunu söyledi. Bana endişelenmememi söyledi çünkü
Alexis senin kalemin. Lanet olsun, sende vardı, onu mahvettin.
En büyük ve en kötü olduğumu biliyorsun, bunu biliyordun.
Ben gittim, gittim, ama sen hala yuhunu geri almaya çalışıyorsun. Dur zenci, kim o? Sana tıpkı bir buz saçağı gibi soğuk davranıyorum.
Sana küfrediyorum, yine de hoşuna gidiyormuş gibi davranıyorsun. Onu nasıl bisiklet gibi sürdüğümü hatırlıyorum.
Seni buz detoksuna soktuğumda dinlesen iyi olur. Sana işimin bittiğini söyledim.
Evet, vazgeç. Evet, vazgeç. Evet, vazgeç. Evet, vazgeç. Evet, vazgeç.
Evet, vazgeç. Evet, evet evlat, vazgeçsen iyi olur.
Evet, hasta ve yorgun olmaktan bıktım ve yoruldum.
Beni sevdiğini söylüyorsun ama gerekeni yapmıyorsun. Ben en büyük ve en tehlikeliyim, zahmet bile etmeyin. Eve git,
Roger. Çabuk tozunu al, haksızlık etme bana. Kendimi tanıyorum, kendime güveniyorum.
Ah, şüphelisin. Kedi ve fırçalama kıç davranışı, tartışmaya gerek yok. Seni ne şimdi ne de sonra istemiyorum.
Sana tıpkı bir buz saçağı gibi soğuk davranıyorum.
Sana küfrediyorum, yine de hoşuna gidiyormuş gibi davranıyorsun. Onu nasıl bisiklet gibi sürdüğümü hatırlıyorum.
Seni buz detoksuna soktuğumda dinlesen iyi olur. Sana işimin bittiğini söyledim. Evet, vazgeç. Ayy, vazgeç artık.
Evet, vazgeç.
Evet, vazgeç. Evet, vazgeç. Evet, vazgeç.
Evet, evet evlat, vazgeçsen iyi olur.
Ah