Şunun daha fazla şarkısı: Vienna Vienna
Açıklama
Besteci Söz Yazarı, Kayıt Mühendisi, Yapımcı, Davul Programcısı: Abe Dertner
Karıştırma Mühendisi: Jeremy Hatcher
Uzman Mühendis: Randy Merrill
Besteci Söz Yazarı, Vokalist: Viyana Viyana
Besteci Söz Yazarı: Joe Janiac
Sözler ve çeviri
Orijinal
Buzz
Buzz
Hold on, wait a minute
Put your back into it
I see no devil, I see no devil buzz
How much is eight dollars now?
They're killing people for eight dollars now
Put your back into it (buzz)
I've been good
I, I've been so good
I, I've been good (buzz)
I, I've been so good
I, I've been so good (buzz)
I, I've been so good
I, I've been good
I, I've been so good
All this social interaction
I'd kill for satisfaction (buzz)
Alright (buzz)
Desperate for some reaction
I'd kill for satisfaction
Now, now, now, now, now, now, now, now, now, now
Bootstraps, bootstraps, bootstraps, bootstraps
String yourself up, higher, higher
Whiplash, I've been getting the whiplash
Do you know what I mean?
Does that make any sense?
I'm trying to get my fill
Who the fuck is Phil?
Did he come with you?
Weird hat
And at night when my eyes glaze over and the nothing comes to get me
I dream of the '80s when testing strips were unnecessary
When landing strips were obligatory
When landing strips were obligatory
All this social interaction
I'd kill for satisfaction (buzz)
Alright (buzz)
Desperate for some reaction
I'd kill for satisfaction
Now, now, now, now, now, now, now, now, now, now
I've been good
I, I've been so good
I, I've been good
I, I've been so good
I, I've been so good (buzz)
I, I've been so good
I, I've been good (buzz)
I, I've been so good
I don't remember how I used to feel
Now I ride home on electric wheels
I don't remember where I left myself
Taking this much is a cry for help
You freak out and get nervous
All this social interaction
I'd kill for satisfaction (buzz)
Türkçe çeviri
Vızıltı
Vızıltı
Durun, bir dakika bekleyin
Sırtını ona ver
Şeytan görmüyorum, şeytan vızıltısı görmüyorum
Sekiz dolar şimdi ne kadar?
Şimdi sekiz dolar için insanları öldürüyorlar
Sırtınızı ona verin (vızıltı)
ben iyiydim
Ben, ben çok iyiydim
Ben, ben iyiydim (vızıltı)
Ben, ben çok iyiydim
Ben, ben çok iyiydim (vızıltı)
Ben, ben çok iyiydim
Ben, ben iyiydim
Ben, ben çok iyiydim
Bütün bu sosyal etkileşim
Memnuniyet için öldürürdüm (vızıltı)
Tamam (vızıltı)
Bazı tepkiler için çaresizim
Memnuniyet için öldürürdüm
Şimdi, şimdi, şimdi, şimdi, şimdi, şimdi, şimdi, şimdi, şimdi, şimdi
Önyüklemeler, önyüklemeler, önyüklemeler, önyüklemeler
Kendini yukarı, daha yükseğe, daha yükseğe bağla
Kırbaç darbesi, kırbaç darbesi alıyorum
Ne demek istediğimi biliyor musun?
Bunun bir anlamı var mı?
karnımı doyurmaya çalışıyorum
Phil de kim?
O da seninle geldi mi?
Garip şapka
Ve geceleri gözlerim parladığında ve hiçbir şey beni ele geçiremediğinde
Test şeritlerinin gereksiz olduğu 80'li yılları hayal ediyorum
İniş şeritleri zorunlu olduğunda
İniş şeritleri zorunlu olduğunda
Bütün bu sosyal etkileşim
Memnuniyet için öldürürdüm (vızıltı)
Tamam (vızıltı)
Bazı tepkiler için çaresizim
Memnuniyet için öldürürdüm
Şimdi, şimdi, şimdi, şimdi, şimdi, şimdi, şimdi, şimdi, şimdi, şimdi
ben iyiydim
Ben, ben çok iyiydim
Ben, ben iyiydim
Ben, ben çok iyiydim
Ben, ben çok iyiydim (vızıltı)
Ben, ben çok iyiydim
Ben, ben iyiydim (vızıltı)
Ben, ben çok iyiydim
Eskiden nasıl hissettiğimi hatırlamıyorum
Artık evime elektrikli tekerleklerle gidiyorum
Kendimi nerede bıraktığımı hatırlamıyorum
Bu kadarını almak bir yardım çığlığıdır
Çıldırıyorsun ve sinirleniyorsun
Bütün bu sosyal etkileşim
Memnuniyet için öldürürdüm (vızıltı)