Şunun daha fazla şarkısı: Grażyna Łobaszewska
Şunun daha fazla şarkısı: Floyd Anthony Phifer
Sözler ve çeviri
Orijinal
Brzydka ona, brzydki on
Mała stacja, kiepski bar
A oni przytuleni, jakoś niezwykle tak
Jakby się miał utlenić nagle świat
I gdzieś w jeziorach źrenic
Światła na tysiąc par
W czterech słońcach żar
Gdzieś tu chyba zakpił los
Ona brzydka, brzydki on
A taka ładna miłość, aż nierealna wręcz
Tak jakby ich spowiła tęcza tęcz
I wszechobecna siła
Tknęła najczystszy ton
W tkliwy serca dzwon
Nie mów do mnie często zbyt
"Wyglądasz dziś jak nikt"
Jakoś nie bawi mnie już wcale
Ten banalny sznyt
Ja ci odpowiem szczerze
Uprzejmie wierzę, lecz to nie w tym rzecz
Że brzydka ona, brzydki on
Że mała stacja, kiepski bar
Że brzydka ona, brzydki on
Że mała stacja, kiepski bar
To nie w tym rzecz
Nie, nie
Już to wiem
Wiem
Nie w tym rzecz
Już to wiem
Lepiej późno niż wcale
Türkçe çeviri
Çirkin o, çirkin o
Küçük istasyon, kötü bar
Ve alışılmadık bir şekilde birbirlerine sarılıyorlardı
Sanki dünya bir anda oksitlenecekmiş gibi
Ve gözbebeği göllerinde bir yerde
Bin çift başına ışıklar
Dört güneşin közünde
Kader burada bir yerlerde oyun oynamış olmalı
O çirkin, o çirkin
Ne kadar güzel bir aşk, neredeyse gerçek dışı
Sanki gökkuşağından oluşan bir gökkuşağıyla sarılmışlardı
Ve her yerde mevcut olan güç
En saf tona dokundu
Zil hassas kalpte çalıyor
Benimle çok sık konuşma
"Bugün kimseye benzemiyorsun"
Her nasılsa artık beni hiç eğlendirmiyor
Bu banal tarz
sana dürüstçe cevap vereceğim
Ben de buna inanıyorum ama konu bu değil
O çirkin, o çirkin
Küçük bir istasyon, kötü bir bar
O çirkin, o çirkin
Küçük bir istasyon, kötü bir bar
Konu bu değil
Hayır, hayır
bunu zaten biliyorum
biliyorum
Konu bu değil
bunu zaten biliyorum
Geç olması hiç olmamasından iyidir