Şunun daha fazla şarkısı: Grażyna Łobaszewska
Sözler ve çeviri
Orijinal
Na spacer pójdę z psem na smyczy.
Na ławce w parku zrobię ci szalik.
Nie kupię kwiatów na wyczekanym skwerze, więc nie dzwoń do mnie, kiedy będę stara.
Nie kupię kwiatów na wyczekanym skwerze, więc nie dzwoń, nie dzwoń do mnie, kiedy będę stara.
Dokończę swą najnowszą książkę.
Na chandrę znów będę za twarda.
Całkiem spokojnie wypiję trzecią kawę, więc nie dzwoń, nie dzwoń do mnie, kiedy będę stara.
Całkiem spokojnie wypiję trzecią kawę, więc nie dzwoń, nie dzwoń do mnie, kiedy będę, będę stara.
Spieszyć się nie należy i ze wszystkiego otrząsnąć się jak pies, jak pies.
Całkiem spokojnie wypiję trzecią kawę, więc nie dzwoń do mnie, kiedy będę stara.
Całkiem spokojnie wypiję trzecią kawę, więc nie, nie dzwoń do mnie, kiedy będę.
Całkiem spokojnie wypiję trzecią kawę, więc nie, nie dzwoń do mnie, kiedy będę stara.
Całkiem spokojnie.
Türkçe çeviri
Köpeğimi tasmalı olarak yürüyüşe çıkacağım.
Parkta bankta sana bir eşarp yapacağım.
Uzun zamandır beklenen meydandan çiçek almayacağım, bu yüzden yaşlanınca beni arama.
Uzun zamandır beklenen meydanda çiçek almayacağım, o yüzden beni arama, yaşlanınca arama.
Son kitabımı bitireceğim.
Yine blues için fazla sert olacağım.
Üçüncü kahvemi rahatlıkla içebilirim, o yüzden beni arama, yaşlandığımda arama.
Üçüncü kahvemi rahatlıkla içeceğim, o yüzden beni arama, yaşlanınca arama, yaşlı olurum.
Bir köpek gibi, bir köpek gibi acele edip her şeyi silkip atmamalısın.
Üçüncü kahvemi rahatlıkla içebilirim, o yüzden yaşlanınca beni arama.
Üçüncü kahvemi rahatlıkla içeceğim o yüzden hayır, oraya vardığımda beni arama.
Üçüncü kahvemi rahatlıkla içebilirim, o yüzden hayır, yaşlandığımda beni arama.
Oldukça sakin.