Açıklama
Diğer, Bilinmeyen: Mira Kudla
Diğer, Bilinmeyen: Simon Climie
Besteci Söz Yazarı: Alan Menken
Besteci Söz Yazarı: Stephen Schwartz
Sözler ve çeviri
Orijinal
Kiedyś, gdy zmądrzejemy, gdy świat się zmieni
Gdy nadejdzie dzień
Modlę się, by kiedyś już umieć tak dobrze żyć
By dać żyć innym
Kiedyś, gdy będzie uczciwiej i dużo mniej już
Będziemy chcieć
Będzie tak, że Bóg pozwoli nam
By szybciej już nastał ten szczęścia dzień (uuu)
Kiedyś gdy dobro zwycięży
Gdy miłość jak słońce rozświetli nas
Dopóki ten dzień nie odmieni nas
Nadzieją swą dosięgniemy nawet gwiazd, ooo
Mimo, że wokół ciemność (wokół ciemność)
I na nadzieję nie ma szans (nie ma szans)
Ale łączy nas modlitwa
O ten nowy, lepszy świat
Kiedyś!
Kiedyś gdy zmądrzejemy (gdy zmądrzejemy)
A świat się zmieni (a świat się zmieni)
Nadejdzie lepszy ten dzień (nadejdzie lepszy ten dzień)
Modle się (by kiedyś tak żyć), modle się
Byśmy umieli już lepiej, mądrzej, lepiej żyć (mądrzej, lepiej żyć)
Kiedyś, gdy świat będzie lepszy (gdy świat będzie lepszy)
Gdy miłość nas zmieni (miłość nas zmieni)
I zmieni nas (zmieni nas, wszystko w nas)
Będzie tak, że Bóg pozwoli nam
By szybciej już
Nastał ten szczęścia czas
Będzie taki dzień
Niedługo już (uuu)
Kiedyś
Niedługo już
Türkçe çeviri
Bir gün, daha akıllı olduğumuzda, dünya değiştiğinde
Günü geldiğinde
Bir gün bu kadar iyi yaşayabilmem için dua ediyorum
Başkalarının yaşamasına izin vermek
Bir gün, daha dürüst ve çok daha az olacağı zaman
Biz isteyeceğiz
Allah nasıl izin verirse öyle olacak
Böylece bu mutlu gün bir an önce gelsin (uuu)
Bir gün iyilik galip geldiğinde
Güneş gibi aşk bizi aydınlattığında
Ta ki bu gün bizi değiştirene kadar
Umudumuzla yıldızlara bile ulaşacağız, ooo
Etrafta karanlık olsa da (etrafta karanlık)
Ve umut için hiç şans yok (şans yok)
Ama duayla birleşiyoruz
Bu yeni, daha iyi dünya için
Bir gün!
Bir gün daha akıllı olduğumuzda (daha akıllı olduğumuzda)
Ve dünya değişecek (ve dünya değişecek)
Daha iyi bir gün gelecek (daha iyi bir gün gelecek)
Dua ediyorum (bir gün böyle yaşamak için), dua ediyorum
Böylece daha iyi, daha akıllı, daha iyi yaşayabiliriz (daha akıllı, daha iyi yaşayabiliriz)
Bir gün, dünya daha iyi olacağı zaman (dünya daha iyi olacağı zaman)
Aşk bizi değiştirdiğinde (aşk bizi değiştirir)
Ve bizi değiştirecek (bizi değiştirecek, içimizdeki her şeyi)
Allah nasıl izin verirse öyle olacak
Zaten daha hızlı hale getirmek için
Mutluluğun zamanı geldi
Öyle bir gün olacak
Yakında (uuu)
bir zamanlar
Artık uzun sürmeyecek