Şunun daha fazla şarkısı: Adam Strug
Şunun daha fazla şarkısı: Stanisław Soyka
Açıklama
Besteci: Adam Strug
Yazar: Boleslaw Lesmian
Sözler ve çeviri
Orijinal
Już nic nie widzę, zasypiam już w ciszy i grozie.
Ginie mi słońce w załomach wzgórz.
Bóg znika w brzozie.
Ginie mi z oczu umowny kwiat w chwiejnej dolinie.
Gdzie się podziewa cały ten świat, gdy z oczu ginie?
Czy wypoczywa od barw i złud po pod snu bramą, wnosząc boleśnie w wieczności chłód w twarz nie tę samą?
Lecz on przy tobie, jak dawniej trwa śmiertelny i bujny.
Jest tu, gdzie zgroza, niewiara twa i sen twój czujny.
Türkçe çeviri
Artık hiçbir şey göremiyorum, sessizlik ve dehşet içinde uykuya dalıyorum.
Güneş tepelerin kıvrımlarında kayboluyor.
Tanrı huş ağacında kaybolur.
Sallantılı vadideki geleneksel çiçek gözümün önünden kayboluyor.
Bütün bu dünya gözden kaybolduğunda nereye gidiyor?
Uyku kapısının altındaki renklerden ve yanılsamalardan uzaklaşıp, aynı olmayan bir yüze acı verici bir soğukluğu sonsuzluğa mı taşıyor?
Ama o, eskisi gibi ölümlü ve bereketli bir şekilde sizinle birlikte kalıyor.
Dehşetinizin, inançsızlığınızın ve uykunuzun gözetlendiği yer burasıdır.