Şunun daha fazla şarkısı: Adam Strug
Şunun daha fazla şarkısı: Stanisław Soyka
Açıklama
Besteci: Adam Strug
Yazar: Boleslaw Lesmian
Sözler ve çeviri
Orijinal
Po co tyle świec nade mną, tyle twarzy?
Ciału memu nic już złego się nie zdarzy.
Wszyscy stoją, a ja jeden tylko leżę.
Żal nieszczery, a umierać trzeba szczerze.
Leżę właśnie zapatrzony w wieńców liście.
Uroczyście, wiekuiste, osobiście.
Śmierć, co ścichła, znów zaczyna w głowie szumieć.
Lecz rozumiem, że nie trzeba nic rozumieć.
Türkçe çeviri
Neden üstümde bu kadar çok mum, bu kadar çok yüz var?
Artık bedenime kötü bir şey olmayacak.
Herkes ayakta ve tek yatan bendim.
Keder samimiyetsizdir ve içtenlikle ölmeniz gerekir.
Orada öylece yatıyorum, yaprak çelenklerine bakıyorum.
Ciddiyetle, sonsuza kadar, kişisel olarak.
Sakinleşen ölüm yeniden kafanın içinde uğuldamaya başlar.
Ama hiçbir şeyi anlamaya gerek olmadığını anlıyorum.