Şunun daha fazla şarkısı: Adam Strug
Şunun daha fazla şarkısı: Stanisław Soyka
Açıklama
Besteci: Adam Strug
Yazar: Boleslaw Lesmian
Sözler ve çeviri
Orijinal
Snem mi się stałaś, złotym snem i moją już niezłomnie.
Chociaż nie kochasz, dobrze wiem, że nocą przyjdziesz do mnie.
Przyjdziesz, by razem lecieć w dal i razem konać w dali.
Twe oczy sen błękitnych fal.
Usta sen korali.
Twe usta wciąż całują mnie i szepczą zgrzane lotem.
To ja się tobie tylko śnię.
Nie zapominaj o tym.
Nie zapominam.
Ciągle wzwyż wzbijamy się oboje.
O, jak ty cudnie mi się śnisz, kochanie moje.
Türkçe çeviri
Sen benim hayalim oldun, altın bir rüya ve sonsuza kadar benim.
Beni sevmesen de geceleri yanıma geleceğini çok iyi biliyorum.
Birlikte uzaklara uçup uzaklara birlikte öleceksiniz.
Gözlerin mavi dalgaların rüyası.
Bir mercan rüyasının ağzı.
Dudakların hâlâ beni öpüyor ve fısıldıyor, uçuşla ısınıyor.
Sadece seni hayal ediyorum.
Bunu unutma.
Unutmuyorum.
İkimiz de yükselmeye devam ediyoruz.
Ah, seni ne kadar güzel hayal ediyorum aşkım.