Şunun daha fazla şarkısı: Passion Pit
Açıklama
Besteci, Söz Yazarı: Michael Angelakos
Korna: Stuart Bogie
Korna: Eric Beyondo
Karıştırma Mühendisi, Yapımcı: Chris Zane
Miksaj Mühendisi, Kayıt Mühendisi: Alex Aldi
Usta Mühendis: Greg Calbi
Sözler ve çeviri
Orijinal
That's a frosty way to speak.
To tell me how to live next to you properly.
All this talking pulls my tongue.
I believed in you, so you believe in me.
I cried, I called, you dared me in the dark.
I felt a hush fall quietly from my scars.
So now I hide a pulse of princely orange peels.
Here's the way you told me how it always feels. Once I had a name to claim.
Scraped at all the walls like an orthodox saint.
I wished for the same old things that turned me inside out.
Curing in such pain, it's a game.
Me, I cried, I called, you dared me in the dark.
I felt a hush fall quietly from my scars. So now I hide a pulse of princely orange peels.
Here's the way you told me how it always feels.
Never have I ever been clutching at your hand to cure you of some sin. But that's the kind of state
I'm in.
Swimming in a pool of godly medicine.
Come, come, hear it, calling me, yelling like if ever there was someone who could make things heavenly again.
Feel alive.
Me, I cried, I called, you dared me in the dark.
I felt a hush fall quietly from my scars.
So now I hide a pulse of princely orange peels.
Here's the way you told me how it always feels. Me, I cried, I called, you dared me in the dark.
I felt a hush fall quietly from my scars. So now I hide a pulse of princely orange peels.
Here's the way you told me how it always feels.
Türkçe çeviri
Bu soğuk bir konuşma şekli.
Bana senin yanında nasıl düzgün yaşayacağımı anlatmak için.
Bütün bu konuşmalar dilimi çekiyor.
Ben sana inandım, sen de bana inan.
Ağladım, aradım, karanlıkta bana meydan okudun.
Yaralarımdan sessizce bir sessizliğin düştüğünü hissettim.
Şimdi bir dizi muhteşem portakal kabuğunu saklıyorum.
Bana her zaman nasıl hissettiğini böyle anlattın. Bir zamanlar sahiplenmem gereken bir isim vardı.
Ortodoks bir aziz gibi tüm duvarları kazımış.
Beni ters yüz eden aynı eski şeyleri diledim.
Bu kadar acıyı iyileştirmek bir oyun.
Ben ağladım, aradım, karanlıkta bana meydan okudun.
Yaralarımdan sessizce bir sessizliğin düştüğünü hissettim. Şimdi bir dizi muhteşem portakal kabuğunu saklıyorum.
Bana her zaman nasıl hissettiğini böyle anlattın.
Hiçbir zaman seni bir günahtan kurtarmak için elini tutmadım. Ama bu nasıl bir devlet
Ben varım.
Tanrısal ilaç havuzunda yüzmek.
Gelin, gelin, duyun, beni çağırıyor, sanki her şeyi yeniden cennete çevirebilecek biri varmış gibi bağırıyor.
Yaşadığını hisset.
Ben ağladım, aradım, karanlıkta bana meydan okudun.
Yaralarımdan sessizce bir sessizliğin düştüğünü hissettim.
Şimdi bir dizi muhteşem portakal kabuğunu saklıyorum.
Bana her zaman nasıl hissettiğini böyle anlattın. Ben ağladım, aradım, karanlıkta bana meydan okudun.
Yaralarımdan sessizce bir sessizliğin düştüğünü hissettim. Şimdi bir dizi muhteşem portakal kabuğunu saklıyorum.
Bana her zaman nasıl hissettiğini böyle anlattın.