Şunun daha fazla şarkısı: UMI
Açıklama
Yapımcı, Tüm Enstrümanlar, Bas Gitar, Kayıt Mühendisi, Programcı: V-Ron
Söz Yazarı, Yardımcı Sanatçı, Besteci: UMI
Arka Vokal: Kristine Ovespian
Söz Yazarı, Besteci: Veronica Vera
Karıştırma Mühendisi: Josh Gudwin
Usta Mühendis: Dale Becker
Sözler ve çeviri
Orijinal
Some people search, some people find.
Happiness grows inside.
Looked in the ocean, drowned in the sea.
Hoping of finding me.
What is happiness?
One day I'll find.
Happiness grows inside. What is happiness?
I search and I'll find.
Happiness grows -inside.
-Why is it okay for me to be happy if the world isn't happy? That is such a deep one.
And I love that question because here's what we need to recognize.
Number one, the responsibility of one person at a time, and each individual is only responsible for their own happiness.
I do wonder why sometimes, sometimes, sometimes.
-I do wonder sometimes.
-When we look at the world, what do we all wish? We all wish for peace and love in the world.
-Sometimes.
-But yet, if you check in with yourself, is there peace and love inside me?
If there's no peace and love inside me, how -can I wish that upon the world? -Sometimes.
Türkçe çeviri
Kimisi arar, kimisi bulur.
Mutluluk içeride büyür.
Okyanusa baktım, denizde boğuldum.
Beni bulma umuduyla.
Mutluluk nedir?
Bir gün bulacağım.
Mutluluk içeride büyür. Mutluluk nedir?
Arıyorum ve bulacağım.
Mutluluk içeride büyür.
-Dünya mutlu değilse benim mutlu olmam neden sorun olsun? Bu çok derin bir şey.
Ve bu soruyu seviyorum çünkü farkına varmamız gereken şey şu.
Birincisi, her seferinde bir kişinin sorumluluğu ve her birey yalnızca kendi mutluluğundan sorumludur.
Neden bazen, bazen, bazen bazen diye merak ediyorum.
-Bazen merak ediyorum.
-Dünyaya baktığımızda hepimiz ne diliyoruz? Hepimiz dünyada barış ve sevgi istiyoruz.
-Bazen.
-Ama yine de kendi kendine bakarsan içimde huzur ve sevgi var mı?
Eğer içimde huzur ve sevgi yoksa bunu dünyaya nasıl dileyebilirim? -Bazen.