Şunun daha fazla şarkısı: UMI
Açıklama
Kayıt Mühendisi, Programcı, Gitar, Yapımcı: V-Ron
Söz Yazarı, Yardımcı Sanatçı, Besteci: UMI
Arka Vokal: Jay Wile
Kayıt Mühendisi, Söz Yazarı, Besteci, Yapımcı: Roger Kleinman
Söz Yazarı, Besteci, Kayıt Mühendisi: Zach Seman
Besteci, Söz Yazarı: Veronica Vera
Besteci, Söz Yazarı: Justin E Wiley
Yapımcı: Zach Ess
Karıştırma Mühendisi: Josh Gudwin
Usta Mühendis: Dale Becker
Sözler ve çeviri
Orijinal
Haha
Wait this is sick, I like this
Um, can you play like you played earlier?
I wanna hear that again
Yeah
I'll take you out, yeah
Somewhere you like
We'll eat, get high
You're sticky as rice
Yeah, your love is
I'm stuck to you
Wong Kar-Wai, a movie tonight
You're definitely my type
We could be a vibe if we wanted
I want it to be
It's up to you, it's what you wanna do
I'm iced if you're cool
Dancin' in my room
Meet you at noon
We can rendezvous
I'll meet you at the kind of love
That makes dry eyes cry
Baby, you brought me out of the cold
It really warm my soul, oh
And from the moment under the moon
I knew I would go, I'll go
As long as I'm with you
Down for somethin' new
I'll move how you move (I'll move how you move)
Yeah
Pack the life I knew, cross the ocean blue (Cross the ocean blue)
Sailboat made for two
Yeah
君のとなりなら it's okay
どんな時も
雨でも
笑顔をくれるからね今だけ
All I know (Ooh)
好きだよ
Meant to be
みたいな
It's up to you, it's what you wanna do
I'm iced if you're cool (Cool)
Dancin' in my room (Ooh)
Meet you at noon
We can rendezvous
I'll meet you at the kind of love
That makes dry eyes cry
Baby, you brought me out of the cold
It really warm my soul
Oh
And from the moment under the moon
I knew I would go, I'll go
As long as I'm with you
Down for somethin' new
(Down for somethin' new)
I'll move how you move
(I'll move how you move)
Yeah, yeah
Pack the life I knew
Cross the ocean blue
(Cross the ocean blue)
Sailboat made for two
Yeah
Türkçe çeviri
Haha
Durun bu çok kötü, bunu beğendim
Daha önce oynadığın gibi oynayabilir misin?
Bunu tekrar duymak istiyorum
Evet
Seni dışarı çıkaracağım, evet
Beğendiğin bir yer
Yemek yiyeceğiz, kafayı bulacağız
Pirinç kadar yapışkansın
Evet, senin aşkın
sana bağlıyım
Wong Kar-Wai, bu gece bir film
Sen kesinlikle benim tipimsin
Eğer isteseydik bir ortam olabilirdik
olmasını istiyorum
Bu sana kalmış, ne yapmak istediğin bu
eğer sen sakinsen ben de donarım
Odamda dans ediyorum
öğlen buluşuruz
Buluşabiliriz
Seninle bir tür aşkta buluşacağım
Bu kuru gözleri ağlatır
Bebeğim, beni soğuktan kurtardın
Gerçekten ruhumu ısıttı, oh
Ve ayın altındaki andan itibaren
Gideceğimi biliyordum, gideceğim
seninle olduğum sürece
Yeni bir şey için aşağı
Sen nasıl hareket edersen öyle hareket edeceğim (Sen nasıl hareket edersen ben de hareket edeceğim)
Evet
Bildiğim hayatı paketle, okyanus mavisini geç (Okyanus mavisini geç)
İki kişilik yelkenli
Evet
sorun değil
evet.
雨でも
Doğrulama
Tüm bildiğim (Ooh)
evet
Öyle olması gerekiyordu
みたいな
Bu sana kalmış, ne yapmak istediğin bu
Eğer sen soğukkanlıysan ben de buz gibiyim (Harika)
Odamda dans ediyorum (Ooh)
öğlen buluşuruz
Buluşabiliriz
Seninle bir tür aşkta buluşacağım
Bu kuru gözleri ağlatır
Bebeğim, beni soğuktan kurtardın
Gerçekten ruhumu ısıttı
Ah
Ve ayın altındaki andan itibaren
Gideceğimi biliyordum, gideceğim
seninle olduğum sürece
Yeni bir şey için aşağı
(Yeni bir şey için aşağı)
sen nasıl hareket edersen ben de hareket edeceğim
(sen nasıl hareket edersen ben de hareket edeceğim)
Evet, evet
Bildiğim hayatı paketle
Okyanusun mavisini geç
(Okyanus mavisini geç)
İki kişilik yelkenli
Evet