Şunun daha fazla şarkısı: Ciara
Şunun daha fazla şarkısı: BossMan Dlow
Açıklama
Yapımcı: J.R. Rotem
Yapımcı: Ciara
Yapımcı: Courtlin Jabrae
Yapımcı: Andy D. Park
Mühendis: Andy D. Park
Mikser: Jaycen Joshua
Usta: Jaycen Joshua
Mikser: Mike Seaberg
Mikser: Jacob Richards
Mikser: Chris Bhikoo
A Ve R Yöneticisi: Obi Nwadije
Besteci: Ciara Harris
Besteci: Devante McCreary
Besteci: Courtlin Jabrae
Besteci: Theron Thomas
Sözler ve çeviri
Orijinal
Oh-oh-oh, oh-oh-oh (J.R.)
Oh-oh-oh (run it up)
Oh-oh-oh (run it up)
(Run it up, run it up, run it up) run it up
(Run it up, run it up, run it up) run it up
(Run it up, run it up, run it up) ooh, run it up
(Run it up, run it up, run it up) run it up (big za)
Babe, turn off that money counter
You know I love thumbin' through it
Run that sack up crazy
Better not blow my ankle runnin' through it (yeah)
I be spendin' 20s and 50s
I love to save the blues (save the blue)
Hundred racks in my backpack
I'm fresh like the first day of school (big za)
I don't want no rental car
Babe, let's pull somethin' off the lot (vroom)
You with a boss now, bae
Let's have sex on a yacht (yeah, bae)
Moncler for the winter (yeah)
Steak and shrimp for dinner (yeah)
Two phones and a rental (brr), and watch me
(Run it up, run it up, run it up) run it up
(Run it up, run it up, run it up) run it up
(Run it up, run it up, run it up) ooh, run it up
(Run it up, run it up, run it up) run it up
No matter how many points I put up on the board
Just believe me, you know they gon' hate
I'm in a league of my own, I'm a wife, I'm a mom
I go pick up my kids in a Wraith
You ain't gotta worry, you know that we straight
Got a lil' thicker, he grippin' the waist
For the paper, like the bank, I'ma chase, yeah
Drivin' way too fast, I don't see no one in front of me
Talkin' like you bad, then go and make another me
Diamonds on my neck, I go ricky when I step
Run it up, run it up, run it up, run it up
(Run it up, run it up, run it up) run it up
(Run it up, run it up, run it up) run it up
(Run it up, run it up, run it up) ooh, run it up
(Run it up, run it up, run it up) run it up
(Run it up, run it up, run it up) run it up
(Run it up, run it up, run it up) run it up
(Run it up, run it up, run it up) ooh, run it up
(Run it up, run it up, run it up) run it up
Get back up when they knock you down (get back up, yeah)
Thought you was gone, but you still around (we're still here)
You on a whole 'nother level now (whole 'nother level)
We on a whole 'nother level now (bah-bah-bah-bah)
Drivin' way too fast, I don't see no one in front of me
Talkin' like you bad, then go and make another me
Diamonds on my neck, I go ricky when I step
Run it up, run it up, run it up, run it up
(Run it up, run it up, run it up) run it up
(Run it up, run it up, run it up) run it up
(Run it up, run it up, run it up) ooh, run it up
(Run it up, run it up, run it up) run it up
(Run it up, run it up, run it up) run it up
(Run it up, run it up, run it up) run it up
(Run it up, run it up, run it up) ooh, run it up
(Run it up, run it up, run it up) run it up
Run it, run it, run it up (oh-oh-oh)
Run it, run it, run it up (oh-oh-oh)
Run it, run it, run it up (oh-oh-oh)
Run it, run it, run it up (oh-oh-oh)
Let's go (oh-oh-oh)
Let's go (oh-oh-oh)
Let's go (oh-oh-oh)
Let's go (oh-oh-oh)
Türkçe çeviri
Oh-oh-oh, oh-oh-oh (J.R.)
Oh-oh-oh (çalıştırın)
Oh-oh-oh (çalıştırın)
(Çalıştırın, çalıştırın, çalıştırın) çalıştırın
(Çalıştırın, çalıştırın, çalıştırın) çalıştırın
(Koşun, koşun, koşun) ooh, koşun
(Koşun, koşun, koşun) koşun (büyük za)
Bebeğim, kapat şu para sayacını
Biliyorsun bunu karıştırmayı seviyorum
Çuvalını çılgınca çalıştır
Bileğimi içinden geçirerek patlatmasam iyi olur (evet)
20'li ve 50'li yaşlarımı geçiriyorum
Hüznü kurtarmayı seviyorum (maviyi kurtar)
Sırt çantamda yüzlerce raf
Okulun ilk günü gibi tazeyim (büyük za)
Kiralık araba istemiyorum
Bebeğim, haydi bir şeyler çıkaralım (vroom)
Artık bir patronun var bebeğim
Hadi bir yatta seks yapalım (evet tatlım)
Kış için Moncler (evet)
Akşam yemeği için biftek ve karides (evet)
İki telefon ve bir kiralama (brr) ve beni izle
(Çalıştırın, çalıştırın, çalıştırın) çalıştırın
(Çalıştırın, çalıştırın, çalıştırın) çalıştırın
(Koşun, koşun, koşun) ooh, koşun
(Çalıştırın, çalıştırın, çalıştırın) çalıştırın
Tahtaya ne kadar puan koyarsam koyayım
Sadece inan bana, nefret edeceklerini biliyorsun
Kendime ait bir ligdeyim, ben bir eşim, ben bir anneyim
Çocuklarımı Wraith'te almaya gidiyorum
Endişelenmene gerek yok, heteroseksüel olduğumuzu biliyorsun
Biraz daha kalınlaştı, beli kavradı
Gazete için, banka gibi, kovalayacağım, evet
Çok hızlı sürüyorum, önümde kimseyi göremiyorum
Kötü gibi konuşuyorsun, sonra git ve başka bir ben yarat
Boynumdaki elmaslar, adım attığımda çileden çıkıyorum
Çalıştırın, çalıştırın, çalıştırın, çalıştırın
(Çalıştırın, çalıştırın, çalıştırın) çalıştırın
(Çalıştırın, çalıştırın, çalıştırın) çalıştırın
(Koşun, koşun, koşun) ooh, koşun
(Çalıştırın, çalıştırın, çalıştırın) çalıştırın
(Çalıştırın, çalıştırın, çalıştırın) çalıştırın
(Çalıştırın, çalıştırın, çalıştırın) çalıştırın
(Koşun, koşun, koşun) ooh, koşun
(Çalıştırın, çalıştırın, çalıştırın) çalıştırın
Seni yere düşürdüklerinde ayağa kalk (tekrar kalk, evet)
Gittiğini sanıyordum ama hâlâ buralardasın (biz hâlâ buradayız)
Artık tamamen farklı bir seviyedesin (tamamen başka bir seviyede)
Artık bambaşka bir seviyedeyiz (bah-bah-bah-bah)
Çok hızlı sürüyorum, önümde kimseyi göremiyorum
Kötü gibi konuşuyorsun, sonra git ve başka bir ben yarat
Boynumdaki elmaslar, adım attığımda çileden çıkıyorum
Çalıştırın, çalıştırın, çalıştırın, çalıştırın
(Çalıştırın, çalıştırın, çalıştırın) çalıştırın
(Çalıştırın, çalıştırın, çalıştırın) çalıştırın
(Koşun, koşun, koşun) ooh, koşun
(Çalıştırın, çalıştırın, çalıştırın) çalıştırın
(Çalıştırın, çalıştırın, çalıştırın) çalıştırın
(Çalıştırın, çalıştırın, çalıştırın) çalıştırın
(Koşun, koşun, koşun) ooh, koşun
(Çalıştırın, çalıştırın, çalıştırın) çalıştırın
Çalıştır, çalıştır, çalıştır (oh-oh-oh)
Çalıştır, çalıştır, çalıştır (oh-oh-oh)
Çalıştır, çalıştır, çalıştır (oh-oh-oh)
Çalıştır, çalıştır, çalıştır (oh-oh-oh)
Hadi gidelim (oh-oh-oh)
Hadi gidelim (oh-oh-oh)
Hadi gidelim (oh-oh-oh)
Hadi gidelim (oh-oh-oh)