Şarkılar
Sanatçılar
Türler
Parça kapağı Mayonnaise

Mayonnaise

2:53country Albüm 17 Problems 2025-08-22

Şunun daha fazla şarkısı: Walker Hayes

  1. Song For My Son
  2. 17 Year Old Problems
    country 3:05
  3. Next Wife
    country 2:30
  4. Adderall
    country 2:28
  5. Pocket Knife
    country 2:55
  6. 17 Year Old Problems
    country 3:05
Tüm şarkılar

Şunun daha fazla şarkısı: Nic D

  1. You and Only You
      2:18
Tüm şarkılar

Açıklama

İlişkili Sanatçı: Walker Hayes feat. Güzel D

Söz Yazarı, Yardımcı Sanatçı, Besteci: Walker Hayes

İlişkili Sanatçı: Nic D

Yapımcı, Besteci, Söz Yazarı: Jack Riley

Yapımcı, Söz Yazarı, Besteci, Miks Mühendisi: Johnny May

Söz Yazarı, Besteci: Nicolas Donovan

Master Mühendisi: Brad Blackwood

Sözler ve çeviri

Orijinal

Head was shaking. Oh, you're taking it.
So am I, by your face and everything underneath it. That dress can't keep a secret.
Saw you looking, so impatient, at your phone that ain't vibrating.
I don't think you need a hero, but whoever he is, he ain't here though.
And I don't wanna waste my shot talking about some guy who don't know what he's got. So I'ma call him mayonnaise.
'Cause man, ain't something wrong with your man, babe?
If you were mine, I swear there ain't no damn way I'd be leaving that body unattended.
I'd be trying to take your breath away 'stead of taking you for granted. So I'ma call him mayonnaise.
So I'ma call him mayonnaise.
Oh, oh, baby, hey, what happened? Did I actually get you laughing? I know I ain't got a chance with you.
What I gotta do to dance with you? Way too fine to not be happy.
Call me never or call me daddy. Just don't call what's-his-name. Bro's insane.
So I'ma call him mayonnaise.
'Cause man, ain't something wrong with your man, babe?
If you were mine, I swear there ain't no damn way I'd be leaving that body unattended.
I'd be trying to take your breath away 'stead of taking you for granted. Hey, look, girl, I'm sorry.
I don't mean to come on strong like this, like coffee. That lonely smile was killing me so softly.
If you ain't sitting on a throne with him, I don't think you belong with him.
'Cause man, ain't something wrong with him?
So I'ma call him mayonnaise.
Ayy, I'm the one with the juice, one with the sauce.
You said it's complicated, well, whatever you gon' call it.
You can call me hot sauce, just a little bit symbolic. You the bomb, it's atomic, the damage is catastrophic.
I don't even know his name, I just know he's lame.
Go 'head and say it, babe, I know you feel the same.
We ain't even gotta talk, I already know your thoughts, and I think you're getting lost in the sauce. So I'ma call him mayonnaise.
'Cause man, ain't something wrong with your man, babe?
If you were mine, I swear there ain't no damn way I'd be leaving that body unattended.
I'd be trying to take your breath away 'stead of taking you for granted. So I'ma call him mayonnaise.
If you ain't sitting on a throne with him, I don't think you belong with him.
'Cause man, ain't something wrong with him?

Türkçe çeviri

Baş titriyordu. Ah, alıyorsun.
Yüzüne ve altındaki her şeye bakılırsa ben de öyleyim. Bu elbise sır tutamaz.
Titremeyen telefonuna sabırsızca baktığını gördüm.
Bir kahramana ihtiyacın olduğunu düşünmüyorum ama o her kimse burada değil.
Ve elinde ne olduğunu bilmeyen bir adam hakkında konuşarak şansımı boşa harcamak istemiyorum. Bu yüzden ona mayonez diyeceğim.
Çünkü dostum, senin adamında bir sorun yok mu bebeğim?
Eğer benim olsaydın, yemin ederim o cesedi başıboş bırakmamın hiçbir yolu yok.
Seni olduğu gibi kabul etmek yerine nefesini kesmeye çalışırdım. Bu yüzden ona mayonez diyeceğim.
Bu yüzden ona mayonez diyeceğim.
Oh, oh, bebeğim, hey, ne oldu? Gerçekten seni güldürdüm mü? Seninle hiç şansım olmadığını biliyorum.
Seninle dans etmek için ne yapmam gerekiyor? Mutlu olamayacak kadar güzel.
Beni asla arama veya bana baba deme. Sadece onun adı ne diye seslenme. Kardeşim deli.
Bu yüzden ona mayonez diyeceğim.
Çünkü dostum, senin adamında bir sorun yok mu bebeğim?
Eğer benim olsaydın, yemin ederim o cesedi başıboş bırakmamın hiçbir yolu yok.
Seni olduğu gibi kabul etmek yerine nefesini kesmeye çalışırdım. Hey, bak kızım, özür dilerim.
Kahve gibi sert bir tavırla gelmek istemiyorum. O yalnız gülümseme beni öyle yumuşak bir şekilde öldürüyordu ki.
Eğer onunla birlikte tahtta oturmuyorsan, ona ait olduğunu düşünmüyorum.
Çünkü dostum, onda bir sorun yok mu?
Bu yüzden ona mayonez diyeceğim.
Ayy, meyve suyu olan benim, soslu olan benim.
Bunun karmaşık olduğunu söyledin, buna ne dersen de.
Bana acı sos diyebilirsin, sadece biraz sembolik. Sen bombasın, atomiktir, hasar felakettir.
Adını bile bilmiyorum, sadece topal olduğunu biliyorum.
Git ve söyle bebeğim, senin de aynı şeyi hissettiğini biliyorum.
Konuşmamıza bile gerek yok, düşüncelerini zaten biliyorum ve sanırım sosun içinde kayboluyorsun. Bu yüzden ona mayonez diyeceğim.
Çünkü dostum, senin adamında bir sorun yok mu bebeğim?
Eğer benim olsaydın, yemin ederim o cesedi başıboş bırakmamın hiçbir yolu yok.
Seni hafife almak yerine nefesini kesmeye çalışırdım. Bu yüzden ona mayonez diyeceğim.
Eğer onunla birlikte tahtta oturmuyorsan, ona ait olduğunu düşünmüyorum.
Çünkü dostum, onda bir sorun yok mu?

Videoyu izle Walker Hayes, Nic D - Mayonnaise

Parça istatistikleri:

Dinlenme Spotify

Liste sıralamaları Spotify

En yüksek sıralamalar

Görüntülenme YouTube

Liste sıralamaları Apple Music

Shazams Shazam

Liste sıralamaları Shazam