Şunun daha fazla şarkısı: Teyana Taylor
Şunun daha fazla şarkısı: Taraji P. Henson
Açıklama
Besteci, Yapımcı: Carrington Brown
Yapımcı: Gwen Bunn
Yapımcı: IAMNOBODI
Vokalist, Besteci Söz Yazarı: Teyana Taylor
Sözlü Söz: Taraji P. Henson
Kayıt Mühendisi: Mixx
Miksaj Mühendisi: Dean's List Productions için Sean Solymar #MWA
Yardımcı Miksaj Mühendisi, Mastering Mühendisi: Dean's List Productions için Mike Dean #MWA
Besteci Söz Yazarı: Gwendolyn Bunn
Besteci: Alexander John Chigbué
Sözler ve çeviri
Orijinal
With all of my being.
With all of my heart.
I've got to bless it.
Ooh. I want you to have it, can you imagine?
We should let it happen with no distractions. Keep my body captive, don't need to practice.
You already at this. We should make a movie, you know what that is.
I was in a mood, so you know what that mean.
Know just what to do when I'm talkin' that shit.
Want you to love me with all of your.
Can you love me with all of your heart?
Can you trust me with all of your heart?
All of your heart.
Can you trust me with all of your heart?
Do you trust me?
Put me on a cloud, make it rain, drown quick.
Make the weather change, it's a different climate. Feel like it was perfect the way I timed it, did, did, did.
I can't describe it. No, I can't describe it, that feeling I get.
I would lose my mind just to be reminded.
If you show me everything, I know where to find it, did, did, did.
Want you to love me with all of your.
All of your heart. Would you love me?
All of your heart. Oh.
Do you trust me? No, no, no, no, shut up, shut up. No.
Stop second-guessing all those thoughts runnin' around in your head.
I just want you to love me.
Make me forget.
Nah, nigga, I ain't drunk, I'm, I'm just a little tipsy, that's all.
I got some shit to forget.
Oh, please, I just wanna forget the madness. Yes.
That's it
With all of my heart.
I've got to bless it
Türkçe çeviri
Tüm varlığımla.
Bütün kalbimle.
Onu kutsamalıyım.
Ah. Onu almanı istiyorum, hayal edebiliyor musun?
Dikkatimizi dağıtmadan bunun olmasına izin vermeliyiz. Vücudumu esir tut, pratik yapmaya gerek yok.
Zaten bu iştesin. Bir film yapmalıyız, bunun ne olduğunu biliyorsun.
Havamdaydım, yani bunun ne anlama geldiğini biliyorsun.
Bu saçmalığı söylediğimde ne yapacağını biliyorsun.
Beni tüm varlığınla sevmeni istiyorum.
Beni tüm kalbinle sevebilir misin?
Bana tüm kalbinle güvenebilir misin?
Tüm kalbin.
Bana tüm kalbinle güvenebilir misin?
Bana güveniyor musun?
Beni bir bulutun üstüne koy, yağmur yağdır, çabuk boğul.
Havayı değiştir, farklı bir iklim. Zamanlamam, yaptığım, yaptığım ve yaptığım şeklin mükemmel olduğunu hissediyorum.
Bunu tarif edemem. Hayır, hissettiğim o duyguyu tarif edemem.
Hatırlanmak için aklımı kaybederdim.
Bana her şeyi gösterirsen onu nerede bulacağımı biliyorum, yaptım, yaptım, yaptım.
Beni tüm varlığınla sevmeni istiyorum.
Tüm kalbin. Beni sever miydin?
Tüm kalbin. Ah.
Bana güveniyor musun? Hayır, hayır, hayır, hayır, kapa çeneni, kapa çeneni. Hayır.
Kafanın içinde dolaşan tüm bu düşünceleri ikinci kez tahmin etmeyi bırak.
Sadece beni sevmeni istiyorum.
Unuttur beni.
Hayır zenci, sarhoş değilim, sadece biraz sarhoşum, hepsi bu.
Unutmam gereken bazı şeyler var.
Lütfen, sadece bu çılgınlığı unutmak istiyorum. Evet.
işte bu
Bütün kalbimle.
bunu kutsamalıyım