Şunun daha fazla şarkısı: Teyana Taylor
Açıklama
Yapımcı, Kayıt Mühendisi: Mixx
Dizi Düzenleyicisi, Yapımcı: Met James
Besteci, Yapımcı: Carrington Brown
Besteci Söz Yazarı, Yapımcı, Vokalist: Teyana Taylor
Besteci, Ek Yapımcı, Söz Yazarı: Nicole Zuraitis
Şarkı Sözü Yazarı: Nate Jones
Programlama Mühendisi, Besteci: Austin James Grider
Vokalist, Söz Yazarı: Rue Rose Shumpert
Vokalist, Söz Yazarı: Junie Shumpert
Miksaj Mühendisi: Dean's List Productions için Sean Solymar #MWA
Mastering Mühendisi, Ortak Miksaj Mühendisi: Dean's List Productions için Mike Dean #MWA
Söz Yazarı: Courtney "Coco" Gilbert
Besteci: Baruch Nembhard
Sözler ve çeviri
Orijinal
Wrapped up in my head. Everything is blurry. Quick fix instead.
But really what's the hurry?
My notebook and mind are bound with glue. Am I inside or out?
Is the precious mountain ten ways to route?
Really who is counting when I'm broken all the way through?
But there's hope in the heartbreak and love in the wine.
As I run in circles every single time.
No matter the blindness, I know what I'll do.
Right back to you.
Always. Right back to you.
Right back to you.
Always. Right back to you.
Right back to you.
Back to you.
A predicted surprise.
Plans out on my sleeve, a tinderbox. For this breathy lighter matchin'.
Watch the context burn.
Defining insane. Goin' through the motions, same shit, same brain.
Where's the magic potion?
Draggin' me to see the lessons learned.
But I still hope in the heartbreak and love into wine. And I run in circles every single time.
No matter the blindness, I know. Mm. Mm.
Right back to you.
Always.
Right back to you.
Right back to you.
Love.
Right back to you. Right back to you, babe. To you, babe.
I'll find a way again, yeah.
Stories with memories from when we were friends.
I'll find a way again, again, again.
Again, yeah.
I love you, Mommy.
Dear Mommy, you always been strong. You've always been love. You've always been ours.
I watched you truly come home.
I saw it, the way your laugh started to sound like sunlight again.
Your eyes held a little more sparkle, like they remembered who you were. I'm so proud.
Me and Rue love you so much, and the world loves you so much.
Thank you for coming back to music and back to you
Türkçe çeviri
Kafamda sarılmış. Her şey bulanık. Bunun yerine hızlı düzeltme.
Ama gerçekten acelen ne?
Defterim ve zihnim yapıştırıcıyla birbirine bağlı. İçeride miyim, dışarıda mıyım?
Kıymetli dağa on yol var mı?
Gerçekten ben tamamen kırılmışken kim sayıyor?
Ama kalp kırıklığında umut, şarapta sevgi vardır.
Her seferinde daireler çizerek koşarken.
Kör olsam da ne yapacağımı biliyorum.
Hemen sana döneceğim.
Her zaman. Hemen sana döneceğim.
Hemen sana döneceğim.
Her zaman. Hemen sana döneceğim.
Hemen sana döneceğim.
Sana geri döneceğim.
Tahmin edilen bir sürpriz.
Kolumda bir çıra kutusu planlıyorum. Bu nefes kesici çakmak eşleşmesi için.
Bağlamın yanmasını izleyin.
Deliliği tanımlamak. Hareketler yapıyorum, aynı bok, aynı beyin.
Sihirli iksir nerede?
Öğrenilen dersleri görmek için beni sürüklüyor.
Ama yine de kalp kırıklığından ve aşktan şaraba umutluyum. Ve her seferinde daireler çizerek koşuyorum.
Körlüğün önemi yok, biliyorum. Aa. Aa.
Hemen sana döneceğim.
Her zaman.
Hemen sana döneceğim.
Hemen sana döneceğim.
Aşk.
Hemen sana döneceğim. Hemen sana dönüyorum bebeğim. Sana bebeğim.
Tekrar bir yolunu bulacağım, evet.
Arkadaş olduğumuz zamanlardan anılar içeren hikayeler.
Tekrar, tekrar, tekrar bir yolunu bulacağım.
Yine evet.
Seni seviyorum anne.
Sevgili anneciğim, sen her zaman güçlüydün. Sen her zaman aşk oldun. Sen her zaman bizimdin.
Gerçekten eve dönüşünü izledim.
Gülüşünün yeniden güneş ışığına benzemeye başladığını gördüm.
Gözlerin sanki kim olduğunu hatırlamış gibi biraz daha ışıltılıydı. Çok gurur duyuyorum.
Ben ve Rue seni çok seviyoruz ve dünya da seni çok seviyor.
Müziğe geri döndüğünüz ve size geri döndüğünüz için teşekkür ederiz