Şunun daha fazla şarkısı: Lainey Wilson
Açıklama
Baş Vokal: Lainey Wilson
Tuşlar, Yapımcı, Mikser, Elektro Gitar, Programlama: Jay Joyce
Mikser, Ses Mühendisi: Jason Hall
Ses Mühendisi: Jimmy Mansfield
Ses Mühendisi: Bobby Louden
Ses Mühendisi: Andrew Mendelson
Koordinatör: Court Blankenship
Arka Vokal: Dallas Wilson
Davul: Fred Eltringham
Djembe: Matt Nolan
Bas: Tommy Scifres
Elektro Gitar: Aslan Freeman
Elektro Gitar: Rob McNelley
Akustik Gitar, Synth Bas, 12 Telli Akustik Gitar: Kevin Nolan
Besteci: Lainey Wilson
Besteci: Dallas Wilson
Besteci: Trannie Anderson
Sözler ve çeviri
Orijinal
So you're a sophomore, stuck in a slump.
Car's in the drive but your heart's packed up. Feel like the next couple years are gonna drag on by.
So you're a dreamer, chasing the stars.
Where you wanna wind up sure ain't where you are.
Praying the dues that you're paying are worth the price.
Hard to tell how far you are from the starting to finish line.
In the middle of the road when the smoke ain't clear, don't know how to look at that half-glass beer.
Got you leaning on the Lord while you're under your breath just a-cussin'.
Oh, but one of these days you're gonna miss these days when you didn't even know you were on your way.
Knee-deep in the weeds, you can only see just a little of it.
Smack dab in the middle of it.
You were heartbroke, that boy did you wrong.
Your pride took a hit but you wrote a hit song. Traded the pictures for records on your wall.
And girl, I bet you didn't see that coming at all.
In the middle of the road when the smoke ain't clear, don't know how to look at that half-glass beer.
Got you leaning on the Lord while you're under your breath just a-cussin'.
Oh, but one of these days you're gonna miss these days when you didn't even know you were on your way. Knee-deep in the weeds, you can only see just a little of it.
Smack dab in the middle of it.
Mm.
Oh, when push comes to shove, yeah you gotta push through.
You'll be glad that you did when you're through.
In the middle of the road when the smoke ain't clear, don't know how to look at that half-glass beer.
Got you leaning on the Lord while you're under your breath just a-cussin'.
Oh, but one of these days you're gonna miss these days when you didn't even know you were on your way.
Knee-deep in the weeds, you can only see just a little of it.
Smack dab in the middle of it, middle of it, middle of it.
And that's the beauty of it.
In the middle of it, in the middle of it.
Türkçe çeviri
Demek ikinci sınıf öğrencisisin, bir çöküşün içinde sıkışıp kalmışsın.
Araba yolda ama kalbin dolu. Önümüzdeki birkaç yılın uzayıp gideceğini hissediyorum.
Demek sen yıldızları kovalayan bir hayalperestsin.
Varmak istediğin yer kesinlikle bulunduğun yer değildir.
Ödediğiniz aidatların bedelini ödemeye değer.
Başlangıç noktasından bitiş çizgisine kadar ne kadar uzakta olduğunuzu söylemek zor.
Yolun ortasında duman net olmadığında, o yarım bardak biraya nasıl bakacağımı bilmiyorum.
Sen nefesinin altındayken sadece küfür ederken seni Tanrı'ya yaslandırdım.
Ama bir gün yola çıktığının farkında bile olmadığın bu günleri özleyeceksin.
Yabani otların arasında diz boyu, sadece küçük bir kısmını görebiliyorsunuz.
Ortasına bir şaplak at.
Kalbin kırılmıştı, o çocuk sana yanlış yaptı.
Gururun darbe aldı ama sen hit bir şarkı yazdın. Resimleri duvarınızdaki plaklarla takas ettiniz.
Ve kızım, bahse girerim bunun geleceğini hiç görmedin.
Yolun ortasında duman net olmadığında, o yarım bardak biraya nasıl bakacağımı bilmiyorum.
Sen nefesinin altındayken sadece küfür ederken seni Tanrı'ya yaslandırdım.
Ama bir gün yola çıktığının farkında bile olmadığın bu günleri özleyeceksin. Yabani otların arasında diz boyu, sadece küçük bir kısmını görebiliyorsunuz.
Ortasına bir şaplak at.
Aa.
Oh, itiş kakışa geldiğinde, evet, itip geçmelisin.
İşiniz bittiğinde bunu yaptığınıza memnun olacaksınız.
Yolun ortasında duman net olmadığında, o yarım bardak biraya nasıl bakacağımı bilmiyorum.
Sen nefesinin altındayken sadece küfür ederken seni Tanrı'ya yaslandırdım.
Ama bir gün yola çıktığının farkında bile olmadığın bu günleri özleyeceksin.
Yabani otların arasında diz boyu, sadece küçük bir kısmını görebiliyorsunuz.
Ortasını, ortasını, ortasını vurun.
Ve bu onun güzelliği.
Ortasında, ortasında.