Şunun daha fazla şarkısı: Lecrae
Şunun daha fazla şarkısı: Madison Ryann Ward
Açıklama
Ana Sanatçı: Lecrae
Ana Sanatçı: Madison Ryann Ward
Yapımcı: Carvello
Yapımcı: Kofo
Yapımcı: Tim Suby
Yapımcı: Jay Gogna
Besteci Söz Yazarı: Madison Ryann Ward
Besteci Söz Yazarı: Ryan Bert
Besteci Söz Yazarı: Kofo
Besteci Söz Yazarı: Tim Suby
Besteci Söz Yazarı: Lasanna Harris
Besteci Söz Yazarı: Jay Gogna
Besteci Söz Yazarı: thaliano
Besteci Söz Yazarı: Lecrae Moore
Besteci Söz Yazarı: Nija Charles
Besteci Söz Yazarı: Zach Paradis
Besteci Söz Yazarı: Jaylon Jenkins
Besteci Söz Yazarı: Jesse Christopher Blocker III
Sözler ve çeviri
Orijinal
I'm better sober, sober. Clear view in all my thoughts.
Season's over, over. A million of blessings brought.
Weather in the pain to come. Hold me close, I know. Sunny days are meant to come.
'Cause rain don't -ever last too long. -Older now.
All this weight is sitting on my shoulders now. Days are longer and the nights are colder now.
Gotta stay alert and keep it sober now. If I pull away, I'm fighting gravity.
I just wanna see my family proud of me. Faith undoubtedly, this ain't lottery.
I was focused on me more than God, that's a lot of me.
If I don't fit in then I'll be fine, I'm -anomaly. Ooh, take your time. -Take your time.
All of this don't happen overnight, ooh yeah. Don't get tired.
-Don't get tired. -Better days are on the other side, yeah.
I'm better sober, sober. Clear view in all my thoughts.
Season's over, over. A million of blessings brought.
Weather in the pain to come. Hold me close, I know. Sunny days are meant to come.
'Cause rain don't ever last too long. I had to think of something real.
-Yeah, yeah, yeah. -I had to get it out the feel.
-Yeah, yeah, yeah. -I had to dig deep and wake up.
-Yeah, yeah, yeah. -I had some demons to kill.
-Yeah, yeah, yeah. -Weather in the pain to come.
Hold me close, I know. Sunny days are meant to come.
'Cause rain don't ever last too -long.
-I heard that life should be a vibrant thing, not this violent thing. Been in winter looking for violet spring.
I was getting high off of pride, drinking lies and things.
Trying to cover my insecurity with shiny things. Too corrupted to see that I was beloved.
Couldn't humble myself because I thought I was above it.
So I lay down and died and to my surprise I resurrected. No longer intoxicated with all this misdirection.
They told me, ooh, -take your time. -Take your time.
All of this don't happen overnight, ooh yeah.
-Oh yeah. -Don't get tired.
-Don't get tired. -Better days are on the other side, yeah.
-I'm better sober. -Sober.
Sober. Clear view in all my thoughts. Season's over, over.
A million of blessings brought. Weather in the pain to come. Hold me close, I know.
Sunny days are meant to come. 'Cause rain don't ever last too long.
I had to think -of something real. -Yeah, yeah, yeah.
-I had to get it out the feel. -Yeah, yeah, yeah.
-I had to dig deep and wake up. -Yeah, yeah, yeah.
-I had some demons to kill. -Yeah, yeah, yeah.
Weather in the pain to come. Hold me close, I know.
Sunny days are meant to come. 'Cause rain don't ever last too long.
I had to think of something real. I had to get it out the feel. I had to dig deep and wake up.
I had some demons to kill.
Türkçe çeviri
Ayık olsam daha iyi olur, ayık. Tüm düşüncelerimde net görüş.
Sezon bitti, bitti. Milyonlarca nimet getirildi.
Acı hava durumu gelecek. Beni yakın tut, biliyorum. Güneşli günlerin gelmesi bekleniyor.
Çünkü yağmur asla çok uzun sürmez. -Artık daha yaşlıyım.
Bütün bu yük artık omuzlarımda. Artık günler daha uzun, geceler daha soğuk.
Artık tetikte olmalı ve ayık kalmalıyım. Eğer geri çekilirsem yer çekimine karşı savaşmış olurum.
Ailemin benimle gurur duyduğunu görmek istiyorum. İnanç şüphesiz ki bu bir piyango değil.
Tanrı'dan çok kendime odaklanmıştım, bu benim çok fazla.
Eğer uyum sağlayamazsam sorun olmaz, anormalim. Acele etme. -Acele etmeyin.
Bunların hepsi bir gecede olmuyor, ooh evet. Yorulmayın.
- Yorulmayın. - Diğer tarafta daha iyi günler var, evet.
Ayık olsam daha iyi olur, ayık. Tüm düşüncelerimde net görüş.
Sezon bitti, bitti. Milyonlarca nimet getirildi.
Acı hava durumu gelecek. Beni yakın tut, biliyorum. Güneşli günlerin gelmesi bekleniyor.
Çünkü yağmur asla çok uzun sürmez. Gerçek bir şey düşünmem gerekiyordu.
-Evet, evet, evet. -Onu hissetmem gerekiyordu.
-Evet, evet, evet. -Derin kazmam ve uyanmam gerekiyordu.
-Evet, evet, evet. -Öldürmem gereken bazı şeytanlar vardı.
-Evet, evet, evet. -Acı verecek hava durumu.
Beni yakın tut, biliyorum. Güneşli günlerin gelmesi bekleniyor.
Çünkü yağmur asla çok uzun sürmez.
-Hayatın şiddet içeren bir şey değil, canlı bir şey olması gerektiğini duydum. Kışın menekşe baharını arıyordum.
Gururumdan sarhoş oluyordum, yalanlar falan içiyordum.
Güvensizliğimi parlak şeylerle örtmeye çalışıyorum. Sevildiğimi göremeyecek kadar yozlaşmışım.
Kendimi alçaltamadım çünkü bunun üstünde olduğumu düşündüm.
Böylece uzanıp öldüm ve şaşırtıcı bir şekilde yeniden dirildim. Artık tüm bu yanlış yönlendirmelerden sarhoş değilim.
Bana acele etme dediler. -Acele etmeyin.
Bunların hepsi bir gecede olmuyor, ooh evet.
-Ah evet. - Yorulmayın.
- Yorulmayın. - Diğer tarafta daha iyi günler var, evet.
-Ayık olsam iyi olur. -Ayık.
Ayık. Tüm düşüncelerimde net görüş. Sezon bitti, bitti.
Milyonlarca nimet getirildi. Acı hava durumu gelecek. Beni yakın tut, biliyorum.
Güneşli günlerin gelmesi bekleniyor. Çünkü yağmur asla çok uzun sürmez.
Gerçek bir şey düşünmem gerekiyordu. -Evet, evet, evet.
-Onu hissetmem gerekiyordu. -Evet, evet, evet.
-Derin kazmam ve uyanmam gerekiyordu. -Evet, evet, evet.
-Öldürmem gereken bazı şeytanlar vardı. -Evet, evet, evet.
Acı hava durumu gelecek. Beni yakın tut, biliyorum.
Güneşli günlerin gelmesi bekleniyor. Çünkü yağmur asla çok uzun sürmez.
Gerçek bir şey düşünmem gerekiyordu. Bunu hissetmem gerekiyordu. Derine inip uyanmam gerekiyordu.
Öldürmem gereken bazı şeytanlar vardı.