Şunun daha fazla şarkısı: Lecrae
Açıklama
Ana Sanatçı: Lecrae
Yapımcı: Lasanna “ACE” Harris
Yapımcı: İskenderiye Doları
Yapımcı: SHADOX
Yapımcı: Juberlee
Aranjör: Jacob Jenkins
Müzik Yayıncısı: GoCrae (ASCAP)
Müzik Yayımcısı: Tuma Harris'in Şarkıları/Empire Strikes First (BMI)
Müzik Yayıncısı: A Brooke Publishing (ASCAP)
Müzik Yayıncısı: Songtrust (BMI)
Müzik Yayıncısı: Juberlee Music Publishing (BMI)
Müzik Yayıncısı: SongTrust (BMI)
Müzik Yayıncısı: YKIR Müzik (BMI)
Müzik Yayıncısı: Sony Music Publishing/Keys In Common Publishing, LLC (BMI)
Besteci: Lecrae Moore
Besteci: Lasanna Harris
Besteci: İskenderiye Doları
Besteci: Jeffrey Lawrence Shannon
Besteci: Deandre Hunter
Besteci: Richard Earl Douglas
Besteci: Kasey Rashel Sims
Sözler ve çeviri
Orijinal
Take the pain away, take the pain away. Still another day.
I gave you all of my heart.
Gave all of your heart, like broken apart.
I'm still here, I'm still here. I know it's been hard through all of your scars.
I'm still here, I'm -still here. -Yeah. Still here, do you still care?
And like you so had to be problems, it's getting so real here. Yeah, yeah.
Tryna see through these warm tears. Love is feeling really foreign here.
Lonely nights is like the norm here. Hey. Feeling like Yeezy, baby.
I was losing my mind, gave up all of my time, but it never got easy, baby.
Well, shame on me, feel it rain on me, it have been my season lately.
Trying to get through the day, I break down when I pray, I don't know what to say. Help me, I'm about to drown, drown, drown, drown.
-Yeah.
-If you can't hold me, then hold me down, -down. -Yeah.
And if you love me, then show me a way out.
-Yeah, yeah, yeah.
-I'm out here tryna live, I gave all I can -give. -Yeah, yeah, yeah.
They say God always there, let me know if You're here.
Gave all of your heart, like broken apart.
-Yeah. -I'm still here, I'm still here.
-I'm still here. -I know it's been hard.
-Yeah. -Through all of your scars.
-Yeah. -I'm still here, I'm still here.
Never gonna let me go, never gonna let me go.
-I'm still here, I'm still here. -Huh. Bring me right back home.
Bring me -right back home. -I'm still here, I'm still here.
I been up for like twenty-four. Feeling down for like twenty more.
Feel like life winning two and O. And this my last chance to bring it home.
-Yeah, yeah. -Help me, I surrender.
Got no tears left to cry. Hands to the sky, can you give me a sign? I'm breaking down, down, down, down.
If you love me, then show me the way out. Feeling so lonely right now.
Yeah, yeah, yeah. I keep on looking your way. Tryna hold on to my faith, yeah.
Still tryna heal from the pain. Tell me it won't last always.
Gave all of your heart, like broken apart.
-Yeah. -I'm still here, I'm still here.
-I'm still here. -I know it's been hard.
-Yeah. -Through all of your scars.
-Yeah. -I'm still here, I'm still here.
Never gonna let me go, never gonna let me go.
-I'm still here, I'm still here. -Huh. Bring me right back home.
Bring me -right back home. -I'm still here, I'm still here.
Never gonna let me go, never gonna let me go.
Huh. Bring me right back home. Bring me right back home.
Türkçe çeviri
Acıyı uzaklaştır, acıyı uzaklaştır. Yine başka bir gün.
Sana tüm kalbimi verdim.
Parçalanmış gibi tüm kalbini verdin.
Hala buradayım, hala buradayım. Bütün yara izlerinin zor olduğunu biliyorum.
Hala buradayım, hala buradayım. -Evet. Hala buradayım, hala umursuyor musun?
Ve senin de sorun yaşaman gerektiği gibi, burada her şey o kadar gerçek oluyor ki. Evet, evet.
Bu sıcak gözyaşlarının ötesini görmeye çalışıyorum. Aşk burada gerçekten yabancı hissettiriyor.
Yalnız geceler burada normaldir. Hey. Yeezy gibi hissediyorum bebeğim.
Aklımı kaybediyordum, tüm zamanımdan vazgeçiyordum ama bu hiç kolay olmadı bebeğim.
Yazıklar olsun, üzerime yağmur yağdığını hisset, son zamanlarda benim mevsimim oldu.
Günü atlatmaya çalışıyorum, dua ederken yıkılıyorum, ne diyeceğimi bilemiyorum. Yardım edin bana, boğulmak üzereyim, boğuluyorum, boğuluyorum, boğuluyorum.
-Evet.
-Eğer beni tutamazsan, o zaman beni aşağı tut, -aşağı. -Evet.
Ve eğer beni seviyorsan, bana bir çıkış yolu göster.
-Evet, evet, evet.
-Burada yaşamaya çalışıyorum, verebileceğim her şeyi verdim. -Evet, evet, evet.
Tanrı her zaman oradadır diyorlar, buradaysan bana haber ver.
Parçalanmış gibi tüm kalbini verdin.
-Evet. -Hala buradayım, hâlâ buradayım.
-Hala buradayım. -Zor olduğunu biliyorum.
-Evet. -Tüm yara izlerine rağmen.
-Evet. -Hala buradayım, hâlâ buradayım.
Gitmeme asla izin vermeyeceğim, gitmeme asla izin vermeyeceğim.
-Hala buradayım, hâlâ buradayım. -Ha. Beni hemen eve geri getir.
Beni hemen eve getir. -Hala buradayım, hâlâ buradayım.
Yirmi dört saattir ayaktayım. Yirmi kadar daha üzülüyorum.
Hayatın iki ve O'yu kazandığını hissediyorum. Ve bu onu eve getirmek için son şansım.
- Evet, evet. -Yardım edin, teslim oluyorum.
Ağlayacak gözyaşım kalmadı. Ellerini gökyüzüne kaldır, bana bir işaret verebilir misin? Yıkılıyorum, yıkılıyorum, yıkılıyorum, yıkılıyorum.
Eğer beni seviyorsan, bana çıkış yolunu göster. Şu anda kendimi çok yalnız hissediyorum.
Evet, evet, evet. Senin yoluna bakmaya devam ediyorum. İnancıma tutunmaya çalışıyorum, evet.
Hala acıdan iyileşmeye çalışıyorum. Bana bunun her zaman sürmeyeceğini söyle.
Parçalanmış gibi tüm kalbini verdin.
-Evet. -Hala buradayım, hâlâ buradayım.
-Hala buradayım. -Zor olduğunu biliyorum.
-Evet. -Tüm yara izlerine rağmen.
-Evet. -Hala buradayım, hâlâ buradayım.
Gitmeme asla izin vermeyeceğim, gitmeme asla izin vermeyeceğim.
-Hala buradayım, hâlâ buradayım. -Ha. Beni hemen eve geri getir.
Beni hemen eve getir. -Hala buradayım, hâlâ buradayım.
Gitmeme asla izin vermeyeceğim, gitmeme asla izin vermeyeceğim.
Ha. Beni hemen eve geri getir. Beni hemen eve geri getir.