Şunun daha fazla şarkısı: 2 Chainz
Açıklama
Yapımcı: STRETRUNNER
Yapımcı: Tarık Azzouz
Besteci: STREETRUNNER
Besteci: Tarık Azzouz
Şarkı Sözü Yazarı: Tauheed Epps
Şarkı Sözü: Tarık Azzouz
Şarkı Sözü Yazarı: Nicholas Warwar
Şarkı Sözü Yazarı: Barbara Bradford
Şarkı Sözü Yazarı: Johnny Otis
Sözler ve çeviri
Orijinal
Say this to yourself:
I believe in me.
You gotta believe in yourself first before anyone else can believe in you.
I fuck with you if you fuck with me. I fuck with you if you fuck with me.
I fuck with you if you fuck with me. I fuck with you if you fuck with me.
Look, there go somebody flyer than me, made you look.
The voice in your head is God, that's my favorite book. I'm the author, money on the wood is understood.
But instead I had to skip class and go and make a jug. College grad, might I add?
Let me retract. I'm a gift that's already open, let me rewrap.
Had it up to here with the money, talkin' kneecap.
It's a thin line between cousin's house and the defects. Ask them folks to give me a chance, I'm just a juvenile.
Got so high I told my attorney that I'ma sue a cloud.
Catch me backin' out out the space, I can move the crowd. If somebody die over here, the neighbors movin' out.
Always get portrayed as a villain, now what a feelin'.
Ran the shit up off adrenaline and got a million. Then got another mil', can't forget the other deal.
Yeah, I got plenty more, bitch, I'm talkin' twenty more. I do a show in the Fendi store.
You know I'm great, I'm talkin' eight, I'm talkin' twenty-four.
I'm talkin' pool, I'm talkin' lake, I'm talkin' tennis court. I'm six-five, it's hard to ride in an
Aventador. Tony.
I fuck with you if you fuck with me. I fuck with you if you fuck with me.
Is that easy? I'm sorry, I just got lost. That shit is so live. Like.
I was like, "Who is this nigga? " That's what I was-- Yeah, red clay under my shoes like Louis Vuitton.
Out here doin' the best we can, just me and my mom.
Every now and then it's a man, and then he be gone. If you don't understand what I'm sayin', then leave it alone.
Environment where I'm from is character buildin'.
Get rich, get out the slum, have arrogant children.
Go through this, you probably need therapy, probably need healin'. Where I'm from, a nigga be robbin', nigga be stealin'.
Where I'm from, if I'm in the buildin', gun in the buildin'.
Chopped on the cement, wheelin' and dealin'. Makin' it work, wonderful feelin', take 'em to church.
True to my religion, do your research. Do your research.
I fuck with you if you fuck with me. I've been doin' this shit. I fuck with you if you fuck with me.
At a very high level. Uh. I fuck with you if you fuck with me.
I fuck with you if you fuck with me. Yeah. Yeah, man. I respect you, you respect me.
You respect me, I respect you.
You know how this shit go.
I'm drinkin' ginger with the turmeric tea, got the honey in it.
Both my account and my pants got money in it. Some wanna take your idea and run off with it.
What's for you is only for you, don't even trip about it.
Check the perimeter, we put a private fence around it. Convicts around it, hardships and sticks around it.
I mix the upper with the downer, baby. I ain't rush you like Brittany Griner, baby.
I wear the pussy out like it's designer, baby. I usually get 'em with this one-liner, baby.
I'm here to right my wrongs.
Girls mature faster than guys, right or wrong?
Türkçe çeviri
Bunu kendinize söyleyin:
Ben kendime inanıyorum.
Başkalarının sana inanabilmesi için önce sen kendine inanmalısın.
Eğer benimle sevişirsen ben de seninle sevişirim. Eğer benimle sevişirsen ben de seninle sevişirim.
Eğer benimle sevişirsen ben de seninle sevişirim. Eğer benimle sevişirsen ben de seninle sevişirim.
Bak, benden daha uçan biri var, seni baktırdı.
Kafanızdaki ses Tanrıdır, bu benim en sevdiğim kitap. Yazar benim, tahtadaki para anlaşıldı.
Ama bunun yerine dersi atlayıp gidip bir sürahi yapmak zorunda kaldım. Üniversite mezunuyum, ekleyebilir miyim?
Geri çekileyim. Ben zaten açılmış bir hediyeyim, yeniden paketleyeyim.
Parayı buraya kadar getirdik, diz kapağından bahsediyoruz.
Kuzeninin evi ile kusurları arasında ince bir çizgi var. Onlardan bana bir şans vermelerini isteyin, ben sadece bir gencim.
O kadar uçtum ki avukatıma bir bulutu dava edeceğimi söyledim.
Beni geri geri giderken yakalayın, kalabalığı hareket ettirebilirim. Burada biri ölürse komşular taşınır.
Her zaman kötü adam gibi gösterilmek, şimdi nasıl bir duygu.
Adrenalini boşaltıp bir milyon kazandım. Sonra bir milyon daha aldım, diğer anlaşmayı unutamam.
Evet, daha çok var, kaltak, yirmi tane daha diyorum. Fendi mağazasında bir gösteri yapıyorum.
Harika olduğumu biliyorsun, sekizden bahsediyorum, yirmi dörtten bahsediyorum.
Bilardodan bahsediyorum, gölden bahsediyorum, tenis kortundan bahsediyorum. Altı beş yaşındayım, bisiklete binmek zor
Aventador. Tony.
Eğer benimle sevişirsen ben de seninle sevişirim. Eğer benimle sevişirsen ben de seninle sevişirim.
Bu kolay mı? Kusura bakmayın, kayboldum. Bu bok çok canlı. Beğenmek.
Ben de şöyle dedim: "Kim bu zenci?" Ben de öyleydim... Evet, ayakkabılarımın altında Louis Vuitton gibi kırmızı kil vardı.
Burada elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz, sadece ben ve annem.
Arada sırada bir erkek oluyor ve sonra kayboluyor. Eğer söylediklerimi anlamıyorsan, bırak gitsin.
Geldiğim ortam karakter geliştirme ortamıdır.
Zengin ol, gecekondudan çık, kibirli çocukların olsun.
Bunu atlat, muhtemelen terapiye ihtiyacın var, muhtemelen iyileşmeye ihtiyacın var. Benim geldiğim yerde bir zenci soygun yapıyor, zenci hırsızlık yapıyor.
Nereden geldiğim, eğer binadaysam, binada silah var.
Çimento üzerinde doğranmış, dönüyor ve uğraşıyor. İşe yaramasını sağlamak harika bir duygu, onları kiliseye götürün.
Benim dinime sadık kalarak araştırmanı yap. Araştırmanızı yapın.
Eğer benimle sevişirsen ben de seninle sevişirim. Ben bu boku yapıyorum. Eğer benimle sevişirsen ben de seninle sevişirim.
Çok yüksek düzeyde. Ah. Eğer benimle sevişirsen ben de seninle sevişirim.
Eğer benimle sevişirsen ben de seninle sevişirim. Evet. Evet dostum. Ben sana saygı duyuyorum, sen de bana saygı duy.
Sen bana saygı duyuyorsun, ben de sana saygı duyuyorum.
Bu işin nasıl yürüdüğünü biliyorsun.
Zerdeçal çayıyla zencefil içiyorum, içinde bal var.
Hem hesabımda hem de pantolonumda para vardı. Bazıları fikrini alıp kaçmak istiyor.
Senin için olan sadece senin içindir, bu konuda sakın kafanı karıştırma.
Çevreyi kontrol edin, etrafına özel çit çekiyoruz. Etrafında mahkumlar, zorluklar ve sopalar var.
Üst kısmı alt kısımla karıştırıyorum bebeğim. Seni Brittany Griner gibi aceleye getirmiyorum bebeğim.
Amcığı sanki tasarımcıymış gibi giyiyorum bebeğim. Genelde bu tek satırlık yazıyla anlarım bebeğim.
Yanlışlarımı düzeltmek için buradayım.
Kızlar erkeklerden daha hızlı olgunlaşıyor, doğru mu yanlış mı?