Şunun daha fazla şarkısı: 2 Chainz
Açıklama
Yapımcı: STRETRUNNER
Besteci: STREETRUNNER
Şarkı Sözü Yazarı: Tauheed Epps
Şarkı Sözü Yazarı: Nicholas Warwar
Şarkı Sözü Yazarı: Leon Moore
Sözler ve çeviri
Orijinal
You don't know me like that, I'm a figment of your imagination.
Speed boatin' while you paddle boat tryna race me.
My wordplay configuration a mental patient, that ain't took his meds and in a six location.
I infrared the basics, I went to jail asics. I took a test, aced it, drove a J car to graduation.
Twenty-one gun salute for the salutation. I'm comin' for your spot, I ain't waitin' on your resignation.
I sold an ounce every day for a month straight, so to me, I had a brick, I'm just a week late. I done ate every appetizer out of Cheesecake.
I am everything, baby, 'cept a cheapskate. I'm a rich nigga, you a rich nigga.
It's enough money out here, we can coexist, nigga.
Chicks hittin' licks on Price Pigs, nigga. What you doin'? Make it make sense, nigga.
If I had to struggle right now, you would probably laugh at me.
If I had to worry right now, you would probably laugh at me.
I really thought you loved me, I really thought you cared.
And if I had no money, wonder if you would be there.
If I had stress right now, you'd laugh at me.
If I wasn't blessed right now, you'd laugh at me. If I was broke right now, you'd laugh at me.
Nigga, ain't no joke right now, why you laughin'? Long as hell, it's the Loch Ness Monster, lifestyle
Contra. This Death Wish feelin' like I'm Charles Bronson.
Summer rain vibin' to that Carl Thomas. It's late, baby, what you wanna eat from Mart Thomas?
Strip club veteran, Louis Vuitton letterman.
Devil start knockin', thank God no one let him in. Niggas full of estrogen make 'em act like some ho shit.
I'll charge an AMG just for a hostess. I'll charge a penthouse in Buckhead to post it. You gon' need
Dramamine, I got too much motion. When I walk in, I'm known to cause a commotion.
When I walk out, I see the sunlight approachin'.
If I had to struggle right now, you would probably laugh at me.
If I had to worry right now, you would probably laugh at me.
I really thought you loved me, I really thought you cared.
And if I had no money, wonder if you would be there.
Türkçe çeviri
Beni bu şekilde tanımıyorsun, ben senin hayal gücünün bir ürünüyüm.
Sen sürat teknesiyle yarışırken sen kürekli tekneyle benimle yarışmaya çalışıyorsun.
Benim kelime oyunum, ilaçlarını almayan ve altı yerde bulunan bir akıl hastasıdır.
Temelleri kızılötesiyle çözdüm, Asics'i hapse attım. Bir sınava girdim, başarılı oldum, mezuniyete kadar J arabasıyla gittim.
Selamlama için yirmi bir silah selamı. Yerinize geliyorum, istifanızı beklemiyorum.
Bir ay boyunca her gün bir ons sattım, yani bana göre bir tuğlam vardı, sadece bir hafta geciktim. Cheesecake'deki her mezeyi yedim.
Ben her şeyim bebeğim, ucuzcu bir adam dışında. Ben zengin bir zenciyim, sen de zengin bir zenci.
Burada yeterince para var, birlikte yaşayabiliriz zenci.
Piliçler Price Pigs'i yalıyor zenci. Ne yapıyorsun? Mantıklı hale getir, zenci.
Şu anda mücadele etmek zorunda kalsaydım muhtemelen bana gülerdin.
Şu anda endişelenmem gerekse muhtemelen bana gülerdin.
Beni gerçekten sevdiğini sanıyordum, gerçekten umursadığını sanıyordum.
Ve eğer param olmasaydı, orada olup olmayacağını merak ediyordum.
Şu an stresli olsaydım bana gülerdin.
Eğer şu anda kutsanmış olmasaydım, bana gülerdin. Şu anda meteliksiz olsaydım bana gülerdin.
Zenci, şu anda şaka değil, neden gülüyorsun? Çok uzun, bu Loch Ness Canavarı, yaşam tarzı
Tersine. Bu Ölüm Arzusu sanki Charles Bronson'muşum gibi hissettiriyor.
Yaz yağmuru Carl Thomas'a titriyor. Geç oldu bebeğim, Mart Thomas'tan ne yemek istersin?
Striptiz kulübü emektarı, Louis Vuitton muhabiri.
Şeytan kapıyı çalmaya başladı, çok şükür kimse onu içeri almadı. Östrojen dolu zenciler onların bir pislik gibi davranmasına neden oluyor.
Sadece bir hostes için AMG'den ücret alacağım. Bunu yayınlamak için Buckhead'deki bir çatı katından ücret alacağım. İhtiyacın olacak
Dramamine, çok fazla hareket ettim. İçeri girdiğimde kargaşa çıkardığım biliniyor.
Dışarı çıktığımda güneş ışığının yaklaştığını görüyorum.
Şu anda mücadele etmek zorunda kalsaydım muhtemelen bana gülerdin.
Şu anda endişelenmem gerekse muhtemelen bana gülerdin.
Beni gerçekten sevdiğini sanıyordum, gerçekten umursadığını sanıyordum.
Ve eğer param olmasaydı, orada olup olmayacağını merak ediyordum.