Şunun daha fazla şarkısı: Rudimental
Şunun daha fazla şarkısı: Peter Xan
Açıklama
İlişkili Sanatçı: Rudimental feat. İdris Elba ve Peter Xan
Yapımcı, Yardımcı Sanatçı: Rudimental
Besteci, Bas, Sentezleyici, Söz Yazarı: Leon Rolle
Yardımcı Sanatçı: Idris Elba
Söz Yazarı, Besteci, Bas, Sentezleyici: Kesi Dryden
Besteci, Yardımcı Sanatçı, Vokal, Söz Yazarı: Peter Xan
Söz Yazarı, Besteci, Klavyeler, Programcı: Piers Aggett
Gitar, Bas Gitar, Besteci, Söz Yazarı: George Conway
Mühendis, Besteci, Elektronik Davul, Söz Yazarı: Conor Bellis
Besteci, Söz Yazarı: Richard Osho
Söz Yazarı, Besteci: Idrissa Akuna Elba
Yapımcı: Slim Tipik
Karıştırma Mühendisi, Mastering Mühendisi: Jay Reynolds
Sözler ve çeviri
Orijinal
Run down estates, that's what we been through.
No dogs or board games, that's what we been through. Had to hide from the jakes, that's what we been through.
Right here on the maze, that's what we been through.
Run down estates, that's what we been through. No dogs or board games, that's what we been through.
Had to hide from the jakes, that's what we been through.
Right here on the maze, that's what we been through. Run down estates, that's what we been through.
No dogs or board games, that's what we been through.
Had to hide from the jakes, that's what we been through. Right here on the maze, that's what we been through. I smell that
London's burning. I'll never know for certain.
Can you tell if London's burning? When you see the smoke through your curtains.
I smell that London's burning. I'll never know for certain.
Can you tell if London's burning? When you see the smoke through your curtains.
Run down estates, that's what we been through. No dogs or board games, that's what we been through.
Had to hide from the jakes, that's what we been through.
Right here on the maze, that's what we been through. Run down estates, that's what we been through.
No dogs or board games, that's what we been through.
Had to hide from the jakes, that's what we been through. Right here on the maze, that's what we been through. I smell that
London's burning. I'll never know for certain.
Can you tell if London's burning? When you see the smoke through your curtains.
I smell that London's burning. I'll never know for certain.
Can you tell if London's burning? When you see the smoke through your curtains.
-Yo, ay. London, the home of the greats. -Yeah.
The homes can live by the buck and them K's. London, the birth of the pow.
Home of the gunners. Shoot as a loose, the birth of the wow. Birth of the now.
Birth of the slang. You can get parred, you can get loud.
You're safer in houses when you're in the moshie and you don't know none of the crowd.
-Hey. -London, you're just one of the crowd.
Wherever you go in the world, if you know you're from London, you know that you're setting it live.
And if you ain't from here and you're disrespecting, you know argwah, and you're looking to ride. Oi, oi, I'm telling you now.
Man will get aggy -for running your mouth.
-Run down estates, that's what we been -through. -Oi, oi, just settle it down.
No dogs or board games, that's what we been through.
-Oi, oi, just settle your crowd.
-Had to hide from the jakes, that's what we -been through. -Oi, oi, just settle it down.
Right here on the maze, that's what we been through.
-Oi, oi, just settle your crowd.
-Run down estates, that's what we been -through. -Oi, oi, just settle it down.
No dogs or board games, that's what we been through.
-Oi, oi, just settle your crowd.
-Had to hide from the jakes, that's what we -been through. -Oi, oi, just settle it down.
Right here on the maze, that's what we been through.
Run down estates, that's what we been through. No dogs or board games, that's what we been through.
Had to hide from the jakes, that's what we been through.
Right here on the maze, that's what we been through. Run down estates, that's what we been through.
No dogs or board games, that's what we been through.
Had to hide from the jakes, that's what we been through.
Right here on the maze, that's what we been through.
Türkçe çeviri
Siteleri yıktık, biz de bunu yaşadık.
Köpek ya da masa oyunu yok, biz de bunu yaşadık. Jake'lerden saklanmak zorunda kaldık, bunu yaşadık.
Tam burada, labirentte, biz de bunu yaşadık.
Siteleri yıktık, biz de bunu yaşadık. Köpek ya da masa oyunu yok, biz de bunu yaşadık.
Jake'lerden saklanmak zorunda kaldık, bunu yaşadık.
Tam burada, labirentte, biz de bunu yaşadık. Siteleri yıktık, biz de bunu yaşadık.
Köpek ya da masa oyunu yok, biz de bunu yaşadık.
Jake'lerden saklanmak zorunda kaldık, bunu yaşadık. Tam burada, labirentte, biz de bunu yaşadık. kokusunu alıyorum
Londra yanıyor. Hiçbir zaman kesin olarak bilemeyeceğim.
Londra'nın yandığını söyleyebilir misiniz? Perdelerin arasından dumanı gördüğünde.
Londra'nın yandığının kokusunu alıyorum. Hiçbir zaman kesin olarak bilemeyeceğim.
Londra'nın yandığını söyleyebilir misiniz? Perdelerin arasından dumanı gördüğünde.
Siteleri yıktık, biz de bunu yaşadık. Köpek ya da masa oyunu yok, biz de bunu yaşadık.
Jake'lerden saklanmak zorunda kaldık, bunu yaşadık.
Tam burada, labirentte, biz de bunu yaşadık. Siteleri yıktık, biz de bunu yaşadık.
Köpek ya da masa oyunu yok, biz de bunu yaşadık.
Jake'lerden saklanmak zorunda kaldık, bunu yaşadık. Tam burada, labirentte, biz de bunu yaşadık. kokusunu alıyorum
Londra yanıyor. Hiçbir zaman kesin olarak bilemeyeceğim.
Londra'nın yandığını söyleyebilir misiniz? Perdelerin arasından dumanı gördüğünde.
Londra'nın yandığının kokusunu alıyorum. Hiçbir zaman kesin olarak bilemeyeceğim.
Londra'nın yandığını söyleyebilir misiniz? Perdelerin arasından dumanı gördüğünde.
-Evet, evet. Londra, büyüklerin evi. -Evet.
Evler parayla ve K'larla geçinebilir. Londra, gücün doğuşu.
Topçuların evi. Gevşek olarak ateş edin, vay be. Şimdinin doğuşu.
Argo'nun doğuşu. Parred edilebilirsin, yüksek sesle konuşabilirsin.
Moshie'de olduğunuzda ve kalabalığın hiçbirini tanımadığınızda evlerde daha güvende olursunuz.
-Hey. -Londra, sen sadece kalabalıktan birisin.
Dünyanın neresine giderseniz gidin, eğer Londralı olduğunuzu biliyorsanız, bunu hayata geçirdiğinizi bilirsiniz.
Ve eğer buralı değilsen ve saygısızlık ediyorsan, argwah'ı biliyorsun ve arabaya binmek istiyorsun. Hey, hey, sana şimdi söylüyorum.
Adam ağzını oynattığı için sinirlenecek.
- Siteleri yıktık, biz de bunu yaşadık. -Oi, oi, sakinleş artık.
Köpek ya da masa oyunu yok, biz de bunu yaşadık.
-Oi, oi, kalabalığı sakinleştirin.
- Jake'lerden saklanmak zorunda kaldık, biz de bunu yaşadık. -Oi, oi, sakinleş artık.
Tam burada, labirentte, biz de bunu yaşadık.
-Oi, oi, kalabalığı sakinleştirin.
- Siteleri yıktık, biz de bunu yaşadık. -Oi, oi, sakinleş artık.
Köpek ya da masa oyunu yok, biz de bunu yaşadık.
-Oi, oi, kalabalığı sakinleştirin.
- Jake'lerden saklanmak zorunda kaldık, biz de bunu yaşadık. -Oi, oi, sakinleş artık.
Tam burada, labirentte, biz de bunu yaşadık.
Siteleri yıktık, biz de bunu yaşadık. Köpek ya da masa oyunu yok, biz de bunu yaşadık.
Jake'lerden saklanmak zorunda kaldık, bunu yaşadık.
Tam burada, labirentte, biz de bunu yaşadık. Siteleri yıktık, biz de bunu yaşadık.
Köpek ya da masa oyunu yok, biz de bunu yaşadık.
Jake'lerden saklanmak zorunda kaldık, bunu yaşadık.
Tam burada, labirentte, biz de bunu yaşadık.