Şunun daha fazla şarkısı: Sofía Reyes
Açıklama
Yapımcı: Casta
Yapımcı: David Nova
Bilinmeyen: David Rosero
A&R Müdürü: Isabel Croce
Usta Mühendis: Machael Cole
Karıştırma Mühendisi: Machael Cole
Yönetici Yapımcı: Miguel Ramirez
Vokal: Sofia Reyes
Besteci: Sofya Reyes
Besteci: Vicente Jimenez
Sözler ve çeviri
Orijinal
Solté tu mano y las promesas que tenía contigo.
Lo que juramos lo estás haciendo, pero no conmigo.
Fui a terapia, no me ayuda; marihuana, pero no me cura. No sé.
Tu recuerdo no he soltado, le he rezado a Dios, también a Buda.
Sé que no te solté, pero te suelto esta noche bailando con ella.
No es que sea bi, pero la vi tan bella.
Si con otro no te olvido, tal vez con otra borraré tu huella. Y así te suelto esta noche bailando con ella.
No es que sea bi, pero la vi tan bella.
Si con otro no te olvido, tal vez con otra borraré tu huella.
Dijo que le gusta mi boca, mi tatuaje.
A mí su pelo, a mí su encaje, cómo se mueve, cómo me toca y su maquillaje.
Que suba la música pa' que ella baje.
Fui a terapia, no me ayuda; marihuana, pero no me cura. No sé.
Tu recuerdo no he soltado, le he rezado a Dios, también a Buda.
Sé que no te solté, pero te suelto esta noche bailando con ella.
No es que sea bi, pero la vi tan bella.
Si con otro no te olvido, tal vez con otra borraré tu huella. Y así te suelto esta noche bailando con ella.
No es que sea bi, pero la vi tan bella.
Si con otro no te olvido, tal vez con otra borraré tu huella. Borraré tu huella.
Borraré tu huella. Mmm.
Sofi.
Türkçe çeviri
Elini ve sana verdiğim sözleri bıraktım.
Yapacağına yemin ettiğimiz şeyi ama benimle değil.
Terapiye gittim, bunun bana faydası yok; esrar ama beni iyileştirmiyor. Bilmiyorum.
Senin hatıranı bırakmadım, Tanrı'ya, aynı zamanda Buda'ya dua ettim.
Gitmene izin vermediğimi biliyorum ama bu gece onunla dans etmene izin verdim.
Biseksüel olduğundan değil ama onu çok güzel gördüm.
Seni bir başkasıyla unutmazsam belki bir başkasıyla silerim izini. Ben de bu gece onunla dans etmene izin verdim.
Biseksüel olduğundan değil ama onu çok güzel gördüm.
Seni bir başkasıyla unutmazsam belki bir başkasıyla silerim izini.
Ağzımı ve dövmemi beğendiğini söyledi.
Bana göre saçları, bana göre dantelleri, hareketleri, bana dokunuşları ve makyajı.
Aşağı inebilmesi için müziğin sesini açın.
Terapiye gittim, bunun bana faydası yok; esrar ama beni iyileştirmiyor. Bilmiyorum.
Senin hatıranı bırakmadım, Tanrı'ya, aynı zamanda Buda'ya dua ettim.
Gitmene izin vermediğimi biliyorum ama bu gece onunla dans etmene izin verdim.
Biseksüel olduğundan değil ama onu çok güzel gördüm.
Seni bir başkasıyla unutmazsam belki bir başkasıyla silerim izini. Ben de bu gece onunla dans etmene izin verdim.
Biseksüel olduğundan değil ama onu çok güzel gördüm.
Seni bir başkasıyla unutmazsam belki bir başkasıyla silerim izini. İzini sileceğim.
İzini sileceğim. Hmm.
Sofya.