Şunun daha fazla şarkısı: Blood Orange
Açıklama
İlişkili Sanatçı: Blood Orange feat. Tirzah ve Charlotte Dos Santos
İlişkili Sanatçı: Kan Portakalı
İlişkili Sanatçı: Tirzah
İlişkili Sanatçı: Charlotte Dos Santos
Miks Mühendisi, Mühendis, Besteci, Söz Yazarı, Yapımcı: Devonté Hynes
Söz Yazarı, Besteci: Tirzah Mastin
Besteci, Söz Yazarı: Charlotte Maria Dos Santos
Karıştırma Mühendisi: Mikaelin BlueSpruce
Usta Mühendis: Heba Kadry
Sözler ve çeviri
Orijinal
I wear my sunglasses at night so I can, so I can watch you weave then breathe your spooky lies.
And I wear my sunglasses at night so I can, so I can keep track of the visions in my eyes.
While she's deceiving me, it cuts my security.
Has she got control of me?
I turn to her and say, "Don't switch the blade on the guy in shades, oh no.
Don't masquerade with the guy in shades, oh no.
I can't believe it 'cause you got it made with the guy in shades, oh no. "
And I wear my sunglasses at night so I can, so I can forget my name while you collect your claim.
And I wear my sunglasses at night so I can, so I can see the light that's right before my eyes.
While she's deceiving me, she cuts my security. Has she got control of me?
I turn to her and say, "Don't switch the blade on the guy in shades, oh no.
Don't masquerade with the guy in shades, oh no.
I can't believe it 'cause you got it made with the guy in shades, oh no. "
While she's deceiving me, it cuts my security.
Has she got control of me?
I turn to her and say, "Don't switch the blade on the guy in shades, oh no.
Don't masquerade with the guy in shades, oh no.
I can't believe it. Don't be afraid of the guy in shades, oh no.
It kinda scares you 'cause you got it made with the guy in shades, oh no. "
I say, I wear my sunglasses at night.
I wear my sunglasses at night.
I wear my sunglasses at night.
I say to you now, I wear my sunglasses at night. I wear my sunglasses at night.
I wear my sunglasses at night.
I cry to you, I wear my sunglasses at night.
I wear my sunglasses at night.
Türkçe çeviri
Geceleri güneş gözlüğümü takıyorum ki yapabileyim, böylece dokumanı izleyebilir ve ürkütücü yalanlarını soluyabilirim.
Ve geceleri güneş gözlüğümü takıyorum ki böylece gözlerimdeki görüntüleri takip edebileyim.
Beni kandırırken güvenliğimi kesiyor.
Beni kontrol altına mı aldı?
Ona dönüp şöyle dedim: "Bıçağı gölgeli adama çevirme, ah hayır.
Gölgeli adamla maskeli balo yapmayın, ah hayır.
Buna inanamıyorum çünkü bunu gölgeli adamla yaptırdın, ah hayır. "
Ben de geceleri güneş gözlüğümü takıyorum ki böylece siz talebinizi alırken adımı unutabileyim.
Geceleri güneş gözlüğümü takıyorum ki böylece gözlerimin önündeki ışığı görebiliyorum.
Beni kandırırken güvenliğimi kesiyor. Beni kontrol altına mı aldı?
Ona dönüp şöyle dedim: "Bıçağı gölgeli adama çevirme, ah hayır.
Gölgeli adamla maskeli balo yapmayın, ah hayır.
Buna inanamıyorum çünkü bunu gölgeli adamla yaptırdın, ah hayır. "
Beni kandırırken güvenliğimi kesiyor.
Beni kontrol altına mı aldı?
Ona dönüp şöyle dedim: "Bıçağı gölgeli adama çevirme, ah hayır.
Gölgeli adamla maskeli balo yapmayın, ah hayır.
Buna inanamıyorum. Gölgeli adamdan korkma, ah hayır.
Bu seni biraz korkutuyor çünkü bunu gölgeli adamla yaptın, ah hayır. "
Geceleri güneş gözlüğümü taktığımı söylüyorum.
Geceleri güneş gözlüğümü takıyorum.
Geceleri güneş gözlüğümü takıyorum.
Şimdi sana söylüyorum, geceleri güneş gözlüğümü takıyorum. Geceleri güneş gözlüğümü takıyorum.
Geceleri güneş gözlüğümü takıyorum.
Sana ağlıyorum, geceleri güneş gözlüğümü takıyorum.
Geceleri güneş gözlüğümü takıyorum.