Şunun daha fazla şarkısı: Dee Billz
Açıklama
Kayıt Mühendisi: Miguel "Migz" Fermin
Karıştırma Mühendisi, Mastering Mühendisi: Clark "Reichard" Babbitt
Yazar: Dylan Robertson
Besteci: Ricardo Linton
Yapımcı: Hesonfyer
Sözler ve çeviri
Orijinal
-DMD, I be DB, nigga.
-He's not fire, he's not fire, he's not -fire. -Who bigger than me? Bow, bow.
Guh, bow, bow. Where is you goin'? It's my way or the highway. Let me show 'em how I play.
Bang out in the paint like Andre. Bow, bow, bow.
Bro-bro throwin' shots, connect to his Apple CarPlay. I damn near live in the ball place.
I'm doin' the dash from the parkway. Niggas don't live how we livin'.
You should be proud to call me a opp, nigga. I got the towns on lock.
Cru-crunch time, you know they pass me the rock. Bow.
Told bro when I set the pick, then you gotta pop. Bow, bow.
So-somebody shot, niggas scatterin', clearin' the block. Niggas scatterin', block.
Where is they runnin'? Niggas better not give us a try. On bro. Niggas better not give us a try.
Niggas, niggas better not walk down lock. On bro. Niggas better not walk down lock.
Niggas better not try my bop. On bro.
Nigga, push up, push up on me, you hearin' a whole lotta shots. Bow.
It's my way or the highway. Let me show 'em how I play. Bang out in the paint like
Andre. Bow. Bro-bro throwin' shots, connect to his Apple CarPlay.
I damn near live in the ball place. I'm doin' the dash from the parkway.
Blood, sweat, and bills, nigga. We do this for real. Bow.
I'm the face of the ville, so I gotta steal what you steal, so I gotta steal my knocka. Bow. Shot to the arm, I'm doctor.
Knocked his back like Ibaka. Bow. These shells hot like lava, nigga.
Bow, bow, bow, bow. I'm not playin' with niggas. I will get to sprayin' on niggas.
Spray on 'em. You better lay with them niggas. Bow.
N-n-niggas know that it's DB, and I ain't makin' no treaties, nigga. You better up if you see me. Bow.
It's my way or the highway. Let me show 'em how I play. Bang out in the paint like Andre. Bow.
Bro-bro throwin' shots, connect to his Apple CarPlay.
I damn near live in the ball place.
I'm doin' the dash from the parkway.
Türkçe çeviri
-DMD, ben DB'yim, zenci.
-O ateş değil, o ateş değil, o -ateş değil. -Benden büyük kim var? Yay, yay.
Guh, selam, selam. Nereye gidiyorsun? Bu benim yolum ya da otoyol. Onlara nasıl oynadığımı göstereyim.
Andre gibi boyalı alanda patlama yapın. Yay, yay, yay.
Kardeşim atış yapıyor, Apple CarPlay'ine bağlan. Neredeyse balo salonunda yaşıyorum.
Park yolundan hızla geçiyorum. Zenciler bizim yaşadığımız gibi yaşamıyor.
Bana muhalif demekten gurur duymalısın zenci. Kasabaları kilit altına aldım.
Çıtır çıtır zamanı, biliyorsun taşı bana veriyorlar. Yay.
Kardeşime seçimi ayarladığımda, sonra patlatman gerektiğini söyledim. Yay, yay.
Yani birisi vuruldu, zenciler etrafa dağıldı, bloğu temizlediler. Zenciler dağılıyor, blok.
Nereye koşuyorlar? Zenciler bizi denemese iyi olur. Kardeşim. Zenciler bizi denemese iyi olur.
Zenciler, zenciler kilit altından aşağı yürümese iyi olur. Kardeşim. Zenciler kilit altında yürümese iyi olur.
Zenciler benim bop'umu denemese iyi olur. Kardeşim.
Zenci, şınav çek, beni şınavla, bir sürü silah sesi duyuyorsun. Yay.
Bu benim yolum ya da otoyol. Onlara nasıl oynadığımı göstereyim. Boyanın içinde patla
Andre. Yay. Kardeşim atış yapıyor, Apple CarPlay'ine bağlan.
Neredeyse balo salonunda yaşıyorum. Park yolundan hızla geçiyorum.
Kan, ter ve faturalar, zenci. Bunu gerçek anlamda yapıyoruz. Yay.
Ben kasabanın yüzüyüm, o yüzden senin çaldığını ben de çalmalıyım, bu yüzden de knocka'mı çalmalıyım. Yay. Kolumdan vuruldum, ben doktorum.
Ibaka gibi sırtını vurdu. Yay. Bu kabuklar lav gibi sıcak, zenci.
Yay, yay, yay, yay. Zencilerle oynamıyorum. Zencilerin üzerine ilaç sıkacağım.
Üzerlerine püskürtün. O zencilerle yatsan iyi olur. Yay.
N-n-zenciler bunun DB olduğunu biliyor ve ben hiçbir anlaşma yapmıyorum zenci. Beni görürsen daha iyi olur. Yay.
Bu benim yolum ya da otoyol. Onlara nasıl oynadığımı göstereyim. Andre gibi boyalı alanda patlama yapın. Yay.
Kardeşim atış yapıyor, Apple CarPlay'ine bağlan.
Neredeyse balo salonunda yaşıyorum.
Park yolundan hızla geçiyorum.