Şunun daha fazla şarkısı: Hamilton
Açıklama
Usta: Builezz
Usta: Mosty
Usta: Mosty
Mikser: Amed
Mikser: Mosty
Usta: Manuel Palacio "Nolo"
Besteci: Leimor Hamilton Solera
Besteci: Alejandro Lopez Perez
Yapımcı: Daniel Luis Rodriguez
Yapımcı: Josue A. Rodriguez
Sözler ve çeviri
Orijinal
Mami, no sé cuánto tiempo me vo'a acostumbrar a esperarte. Uh.
Uh, uh-uh.
No sabes to' lo que ha costado entender.
En el pasa'o muchos hombres mataron tu fe.
Nunca faltaron las ganas de contigo estar y no sé cómo hacer pa' que todo igual te dé. A veces yo quiero besarte y no sé cómo proceder.
En la soledad me he calmado y me he aprendido a conocer.
Entendí que en esta vida sin nada nos va a llegar. Mami, yeah, ven y háblame claro de una ve'.
Y por ahí me dicen y qué. Avísame cuando te vaya' a quedar.
El amor, por cosas de la vida, ha demora'o en contestarme.
Fuiste el karma de una negación que pagué.
Que no sé ni cuál.
Avísame cuando te vaya' a quedar, mami.
El amor, por cosas de la vida, ha demora'o en contestarme.
Fuiste el karma de una negación que pagué. Que no sé ni cuál.
Fue un placer poder conocerla. No sé si se viene o se va.
Yo siempre con la necedad que estemos, pero no se da.
Tú eres la única que pa' mi vida está destinada. Yo soy lo que necesitas, pero cuenta no te da.
Uh, uh-uh.
Uh, uh. Uh, uh-uh. Uh, uh-uh.
Avísame cuando te vaya' a quedar.
El amor, por cosas de la vida, ha demora'o en contestarme.
Fuiste el karma de una negación que pagué. Que no sé ni cuál.
Avísame cuando te vaya' a quedar, mami.
El amor, por cosas de la vida, ha demora'o en contestarme. Fuiste el karma de una negación que pagué.
Que no sé ni cuál.
Uh, uh-uh. Uh, uh. Uh, uh-uh.
Uh, uh-uh.
Türkçe çeviri
Anne, seni beklemeye ne kadar alışacağımı bilmiyorum. Ahh.
Ah, ıh-ıh.
Anlamak için ne gerektiğini bilmiyorsun.
Geçmişte pek çok adam inancınızı öldürdü.
Seninle birlikte olma arzusu hiçbir zaman eksik olmadı ve her şeyin senin için önemli olmadığından nasıl emin olacağımı bilmiyorum. Bazen seni öpmek istiyorum ve nasıl devam edeceğimi bilmiyorum.
Yalnızlık içinde sakinleştim ve kendimi tanımayı öğrendim.
Bu hayatta başımıza hiçbir şeyin gelmeyeceğini anladım. Anne, evet, gel ve benimle açıkça ve net bir şekilde konuş.'
Ve sonra bana ne olduğunu söylediler. Ne zaman kalacağını bana haber ver.
Aşk, hayattaki bazı şeyler yüzünden bana cevap vermekte yavaşladı.
Sen ödediğim bir inkarın karmasıydın.
Hangisi olduğunu bile bilmiyorum.
Ne zaman kalacağını bana haber ver anne.
Aşk, hayattaki bazı şeyler yüzünden bana cevap vermekte yavaşladı.
Sen ödediğim bir inkarın karmasıydın. Hangisi olduğunu bile bilmiyorum.
Onunla tanışmak bir zevkti. Gelir mi gider mi bilmiyorum.
Kendimi her zaman bizim kadar aptal hissediyorum ama olmuyor.
Hayatımın kaderinde olan tek kişi sensin. İhtiyacınız olan benim ama buna güvenemezsiniz.
Ah, ıh-ıh.
Ah, ah. Ah, ıh-ıh. Ah, ıh-ıh.
Ne zaman kalacağını bana haber ver.
Aşk, hayattaki bazı şeyler yüzünden bana cevap vermekte yavaşladı.
Sen ödediğim bir inkarın karmasıydın. Hangisi olduğunu bile bilmiyorum.
Ne zaman kalacağını bana haber ver anne.
Aşk, hayattaki bazı şeyler yüzünden bana cevap vermekte yavaşladı. Sen ödediğim bir inkarın karmasıydın.
Hangisi olduğunu bile bilmiyorum.
Ah, ıh-ıh. Ah, ah. Ah, ıh-ıh.
Ah, ıh-ıh.