Şunun daha fazla şarkısı: Hamilton
Şunun daha fazla şarkısı: De La Ghetto
Açıklama
Yapımcı: Derbeat
Yapımcı: BALINE
Yapımcı: Nyal
Besteci: Leimor Hamilton Solera
Besteci: Rafael Castillo
Besteci: Brandon Murillo Arboleda Blaine
Besteci: Felipe Gomez Jimenez
Besteci: Johany Alejandro Correa Moreno
Besteci: Jesus David Valencia Izquierdo
Besteci: Alejandro Lopez Perez
Besteci: David Escobar Rivera
Besteci: Sergio Mario Cabrale Vanegas
Sözler ve çeviri
Orijinal
Hoy me acordé de tu vo'.
De cuando estábamos en la cama, yo recuerdo que tú me hacías de to', to', to'. En tententa con otra se me salió tu nombre y pedí perdón.
Es que la memoria a mí me falla, ella.
Por estar pensando en vos, mi alma navegando una batalla, ella. No niego que me pones mal.
Shalalalalé, shalalalalá.
Tu cuerpo en mío es un pacto que cuando fumo pasto te empiezo a recordar. Mami, tú me pones a prender.
Shalalalalé, shalalalalalá.
Esto no tiene caption cuando nos cerramos en la oscuridad.
Que no quieres que me vaya, que me quede contigo parchado aquí en la playa, ey.
Me aferro a ti cuando nos vemos y tú me amarras cuando te quitas esa toalla.
Mami. Ando en ti pensando. Quiero tenerte aquí.
Te necesito tanto. Báilame encima mío.
Ando en ti pensando. Quiero tenerte aquí. Te necesito tanto.
Báilame encima mío. No niego que me pones mal. Shalalalalé, shalalalalá.
Tu cuerpo en mío es un pacto que cuando fumo pasto me pongo a recordar.
Mami, tú me pones a prender. Shalalalalé, shalalalalalá.
Esto no tiene caption cuando nos cerramos en la oscuridad. Oye, girl, si quieres
FaceTime, dime, pa' que veas mi simi. Dime dónde andas y prendemos par de filis.
Cama pal cine, te saco una Beamer. Este es rockstar shit, my nigga, como Lo Biden.
Ando en ti pensando. Quiero tenerte aquí.
Te necesito tanto. Báilame encima mío.
Ando en ti pensando. Quiero tenerte aquí. Te necesito tanto.
Báilame encima mío.
Türkçe çeviri
Bugün sesini hatırladım.
Yatakta olduğumuz andan itibaren bana 'için', 'için' gibi davrandığını hatırlıyorum. Başka biriyle denediğimde adın çıktı ve af diledim.
Sadece hafızam beni yanıltıyor, o.
Seni, bir savaşa yön veren ruhumu, onu düşündüğüm için. Beni kötü hissettirdiğini inkar etmiyorum.
Şalalalah, salalalah.
İçimdeki bedenin, ot içtiğimde seni hatırlamaya başlayacağım konusunda bir anlaşma. Anne, beni tahrik ediyorsun.
Şalalalah, salalalalah.
Kendimizi karanlığa kapattığımızda bunun bir başlığı yok.
Gitmemi, burada sahilde seninle kalmamı istemiyorsun, hey.
Birbirimizi gördüğümüzde sana sarılıyorum ve sen o havluyu çıkardığında beni bağlıyorsun.
Anne. Seni düşünüyorum. Seni burada görmek istiyorum.
Sana çok ihtiyacım var. Üstümde dans et.
Seni düşünüyorum. Seni burada görmek istiyorum. Sana çok ihtiyacım var.
Üstümde dans et. Beni kötü hissettirdiğini inkar etmiyorum. Şalalalah, salalalah.
İçimdeki bedenin, ot içtiğimde hatırlamaya başladığım bir anlaşma.
Anne, beni tahrik ediyorsun. Şalalalah, salalalalah.
Kendimizi karanlığa kapattığımızda bunun bir başlığı yok. Hey kızım, istersen
FaceTime, söyle bana, böylece simimi görebilirsin. Bana nerede olduğunu söyle, birkaç tane phillies yakalım.
Sinema yatağı, sana bir Beamer alacağım. Bu rock yıldızı saçmalığı, zencim, tıpkı Lo Biden gibi.
Seni düşünüyorum. Seni burada görmek istiyorum.
Sana çok ihtiyacım var. Üstümde dans et.
Seni düşünüyorum. Seni burada görmek istiyorum. Sana çok ihtiyacım var.
Üstümde dans et.