Şunun daha fazla şarkısı: The Beths
Açıklama
Yapımcı, Kayıt Mühendisi, Miksaj Mühendisi: Jonathan Pearce
Yardımcı Yapımcı, Kayıt Mühendisi: Michael Howell
Karıştırma Mühendisi: Bevan Smith
Usta Mühendis: Joe Lambert
Besteci, Söz Yazarı: Elizabeth Stokes
Aranjör: Beth'ler
Sözler ve çeviri
Orijinal
So you need the metal in your blood to keep you alive.
And you read the compass in your eyes so you can stay right.
So you surf the earth's magnetic core to keep you aligned.
So you need the metal in your blood to keep you alive.
Keep you alive.
Keep you alive.
So you turn the water into steam to push up the track.
So you burn the furnace in your chest to anticipate that.
So you wear the color in your cheek, the proof of the strife.
So you need the metal in your blood to keep you alive.
Keep you alive.
Keep you alive.
And I know I'm a collaboration.
Bacteria, carbon, and light. A foreign orchestration.
A recipe of fortune and time. Yeah, it's a lot to take in.
And when I try, I see a short word.
I see a short word.
I wanna throw the camera open wide. So you need the metal in your blood.
I wanna keep the multitude in sight. So you need the metal in your blood.
I wanna feel the current pulsing through. So you need the metal in your blood.
So you need the metal in your blood to keep you alive. Keep you alive.
Keep you alive.
Keep you alive. And
I know I'm a collaboration.
Bacteria, carbon, and light. A foreign orchestration.
A recipe of fortune and time. Yeah, it's a lot to take in.
And when I try, I know I'm a collaboration.
Bacteria, carbon, and light. A foreign orchestration.
A recipe of fortune and time. Yeah, it's a lot to take in.
And when I try, I see a short word.
I see a short word.
I see a short word.
I see a short word.
Türkçe çeviri
Yani hayatta kalman için kanındaki metale ihtiyacın var.
Ve pusulayı gözlerinize okursunuz ki doğru kalabilesiniz.
Yani hizalanmanızı sağlamak için dünyanın manyetik çekirdeğinde geziniyorsunuz.
Yani hayatta kalman için kanındaki metale ihtiyacın var.
Seni hayatta tut.
Seni hayatta tut.
Böylece yolu yukarı itmek için suyu buhara çevirirsiniz.
Yani bunu öngörmek için göğsünüzdeki fırını yakarsınız.
Yani yanağınıza renk takıyorsunuz, çekişmenin kanıtı.
Yani hayatta kalman için kanındaki metale ihtiyacın var.
Seni hayatta tut.
Seni hayatta tut.
Ve bir işbirliği olduğumu biliyorum.
Bakteriler, karbon ve ışık. Yabancı bir orkestrasyon.
Şansın ve zamanın tarifi. Evet, katlanacak çok şey var.
Ve denediğimde kısa bir kelime görüyorum.
Kısa bir kelime görüyorum.
Kamerayı sonuna kadar açmak istiyorum. Yani kanındaki metale ihtiyacın var.
Kalabalığı göz önünde tutmak istiyorum. Yani kanındaki metale ihtiyacın var.
Akımın aktığını hissetmek istiyorum. Yani kanındaki metale ihtiyacın var.
Yani hayatta kalman için kanındaki metale ihtiyacın var. Seni hayatta tut.
Seni hayatta tut.
Seni hayatta tut. Ve
Bir işbirliği olduğumu biliyorum.
Bakteriler, karbon ve ışık. Yabancı bir orkestrasyon.
Şansın ve zamanın tarifi. Evet, katlanacak çok şey var.
Ve denediğimde, bir işbirliği olduğumu biliyorum.
Bakteriler, karbon ve ışık. Yabancı bir orkestrasyon.
Şansın ve zamanın tarifi. Evet, katlanacak çok şey var.
Ve denediğimde kısa bir kelime görüyorum.
Kısa bir kelime görüyorum.
Kısa bir kelime görüyorum.
Kısa bir kelime görüyorum.