Şunun daha fazla şarkısı: Key Glock
Açıklama
Glockaveli: Tüm Gözler Anahtarda
Karıştırma Mühendisi, Atmos Karıştırma Mühendisi: Ari Morris
Master Mühendisi: Mike Tucci
Şarkı Sözü Yazarı: Markeyvius Cathey
Besteci: Cole Wainwright
Yapımcı: Oh Ross
Şarkı Sözü Yazarı: Markeyvius Cathey
Besteci: Cole Wainwright
Sözler ve çeviri
Orijinal
Ayy, I feel like that I was born to get it. If I said it, then I meant it.
All that gossip niggas bitches. Pillow talkin' to these women.
Dog-ass nigga, I killed her kitty. All blue diamonds, I'm the sickest. Idiot made it, this shit litty.
I'm petty, won't pay you back one penny. I move like Trump when I'm in Memphis.
Bitches miss the Glock for president.
My lil' bitch keep on trippin', told her find a nigga better than.
Ayy, I been talkin' to the devil, but I still can't let him in. This get back gang, no settlin'. Name in they mouth like peppermint.
I'm all about my dividends. Yeah, I'm talkin' about that money.
My watch in dash two hundred. These niggas ain't talkin' 'bout nothin'.
These niggas ain't talkin' 'bout shit. These bitches say, "Glock, you the shit. " These bitch wanna live in my skin.
If it ain't about money, the end. In the A, baby, like you trim.
Wack-ass driven nigga, that shit dim. Ayy, look at my shit, now look at them.
Cap-ass nigga, get your cap peeled. Brain spilled. Ain't shit changed, same nigga still.
Ain't shit changed, still keep that steel. Yeah. It is what it is, fuck what it was.
My diamonds is wet, just got out the tub.
This bitch tryna fuck when she get out the club. You play with Glizock and get turned to a nug.
Yeah, whole P, cutthroat quadruple OG. This bad ass bitch just rode me. Like a motherfucker.
Ayy, she was like. . . Yeah, super wet, should've brought some swimwear.
Deep sea diver when I'm in there. From the city, no trickin', big player.
Niggas hatin' on me, yeah, I can tell. These niggas actors, Denzel. These niggas big cap, ML.
B, I knock shit out the park, yeah. My shit shine in the dark. Diamonds bright, might catch a charge.
It ain't no problem, can't be solved. I hustle hard, these niggas soft.
Soft as fuck. Yeah, bitch, I'm him, can't call my bluff.
Made eight figures, but it's still not enough. Yeah,
I want some more. I gotta get it, I gotta go.
I don't play no games, so just don't troll. This shit forever, it's set in stone.
If it ain't 'bout dough, you can gone on on.
Get the fuck out of here.
Yeah, yeah.
La Familia.
Türkçe çeviri
Ayy, bunu elde etmek için doğduğumu hissediyorum. Eğer öyle dediysem, ciddiydim.
Bütün bu dedikodu zenciler orospular. Yastık bu kadınlarla konuşuyor.
Geri zekâlı zenci, onun kedisini öldürdüm. Bütün mavi elmaslar, en hasta olan benim. Aptal yaptı bunu, bu bok küçük.
Ben dar görüşlüyüm, sana bir kuruş bile geri ödemeyeceğim. Memphis'teyken Trump gibi hareket ediyorum.
Kaltaklar başkanlık için Glock'u özlüyorlar.
Küçük kaltağım takılıp kalmaya devam ediyor, ona kendisinden daha iyi bir zenci bulmasını söyledi.
Ayy, şeytanla konuşuyorum ama hâlâ onu içeri alamıyorum. Bu geri dönüş çetesi, uzlaşma yok. Nane gibi ağızlarında isim var.
Ben tamamen temettülerimden bahsediyorum. Evet, o paradan bahsediyorum.
Saatim iki yüz çizgisinde. Bu zenciler hiçbir şey hakkında konuşmuyorlar.
Bu zenciler bir boktan bahsetmiyorlar. Bu sürtükler "Glock, seni pislik" diyor. Bu sürtük benim tenimde yaşamak istiyor.
Eğer mesele para değilse, son. A'da bebeğim, tıpkı senin gibi.
Çılgın zenci, bu bok sönük. Ayy, benim saçmalıklarıma bak, şimdi onlara bak.
Aptal zenci, şapkanı çıkar. Beyin döküldü. Hiçbir şey değişmedi, hala aynı zenci.
Hiçbir şey değişmedi, hala o çeliği koru. Evet. Ne olduğu buydu, ne olduğunu siktir et.
Elmaslarım ıslak, küvetten yeni çıktım.
Bu orospu kulüpten çıktığında sikişmeye çalışıyor. Glizock'la oynuyorsun ve bir külçeye dönüşüyorsun.
Evet, bütün P, acımasız dörtlü OG. Bu kötü kaltak az önce bana bindi. Bir orospu çocuğu gibi.
Ayy, öyleydi. . . Evet, çok ıslak, mayo getirmeliydim.
Ben oradayken derin deniz dalgıcı. Şehirden, hile yok, büyük oyuncu.
Zenciler benden nefret ediyor, evet bunu anlayabiliyorum. Bu zenciler aktörler, Denzel. Bu zenciler büyük şapka, ML.
B, parkın altını üstüne getiriyorum, evet. Kalbim karanlıkta parlıyor. Elmaslar parlaktır, şarj olabilirler.
Sorun değil, çözülemez. Ben çok çabalıyorum, bu zenciler yumuşak.
Çok yumuşak. Evet kaltak, ben oyum, blöfümü göremiyorum.
Sekiz haneli rakam çıkardık ama yine de yeterli değil. Evet,
Biraz daha istiyorum. Almalıyım, gitmeliyim.
Oyun oynamıyorum o yüzden trollük yapmayın. Bu bok sonsuza kadar, taşa sabitlendi.
Konu hamur değilse devam edebilirsin.
Defol buradan.
Evet, evet.
La Familia.