Şunun daha fazla şarkısı: Key Glock
Açıklama
Glockaveli: Tüm Gözler Anahtarda
Karıştırma Mühendisi, Atmos Karıştırma Mühendisi: Ari Morris
Master Mühendisi: Mike Tucci
Şarkı Sözü Yazarı: Markeyvius Cathey
Besteci: Cole Wainwright
Besteci: Ramiro Morales
Besteci: Abelardo Tamez
Yapımcı: Oh Ross
Yapımcı: RamyOnTheBeat
Yapımcı: AJ
Şarkı Sözü Yazarı: Markeyvius Cathey
Besteci: Cole Wainwright
Besteci: Ramiro Morales
Besteci: Abelardo Tamez
Sözler ve çeviri
Orijinal
Bottega bag stuffed with three hunnid racks (yeah)
Damn, lil' mama got a pretty face and her waist snatched (yeah)
They had gassed him up like Circle K
Now they can't get him back (Glizock)
I've gave my uncle a blunt of what's-his-name
It's for his cataracts (yeah)
Bottega bag stuffed with three hunnid racks
Damn, lil' mama got a pretty face and her waist snatched
They had gassed him up like Circle K
Now they can't get him back
I've gave my uncle a blunt of what's-his-name
It's for his cataracts (yeah)
I've been busy with these racks
Strapped up like the Men in Black (fah, fah)
I fucked her once, now she attached
Glizock slamming shit like Shaq (yeah)
Chiropractor, work her back (I work)
She keep calling me a snack
You know my rearview mirror broke (broke)
Nigga, ain't no turning back (the fuck?)
Call me "Mr. Stand on wax" (wax)
Yeah, you know I handle business (yeah, Glizock)
Told this bitch play with your pussy (your pussy)
If not that, play with your children (yeah)
Play with La Familia, shit'll get serious
When you get richer, niggas get weirder
Pink and yellow diamonds like tropical Skittles
These niggas Malcolm, all in the middle (yeah)
Yeah, yeah, all in the way
These niggas soft, crème brûlée
I be hustling 25 8 (yup)
Never gave a fuck what nobody gotta say (yeah)
These niggas broke, this shit is a disgrace
Ayy, how is you broke? You should be ashamed (ashamed)
Real P-I-M-P, might get me a cane
I feel like a scarecrow, I want some brain (brains)
Right now (right now), uh (yeah)
Fucked around, fell asleep counting
Cutthroat, can't let myself down (cutthroat)
Tryna hang on this end, might drown (drown)
Get-back gang, turns smiles into frowns (yeah)
I get money without a doubt (no doubt)
These niggas lids, these niggas cap (cap)
All that fairytale shit he rap (hey)
I don't even know why he put that shit out (the fuck?)
This ain't my bitch, but I'm all in her mouth (mouth)
I'm from South Memphis, she loving my pimping (yeah)
I just left the bank with a large amount
In the club a snub nose, Scottie Pippen (fah)
I don't even bring my hoes to the house
I fuck them in the car, my nigga, I'm different
I told 'em keep it on d-low
You got a drop, then get in with me
Three hunnid racks stuffed in my Bottega bag (yeah)
If you walk inside my closet, that shit look just like a Saks (yeah)
Cuzzo still up in the kitchen, you know he all about a sack (yeah)
I flew to my city, they like "It's the return of the Mack" (yeah)
Three hunnid racks stuffed in my Bottega bag
If you walk inside my closet, that shit look just like a Saks
Cuzzo still up in the kitchen, you know he all about a sack
I flew to my city
They like "It's the return of the Mack" (return of the Mack)
Bottega bag stuffed with three hunnid racks (yeah)
Damn, lil' mama got a pretty face and her waist snatched (yeah)
They had gassed him up like Circle K, now they can't get him back
I've gave my uncle a blunt of what's-his-name
It's for his cataracts (yeah)
I've been busy with these racks
Strapped up like the Men in Black (fah, fah)
I fucked her once, now she attached
Glizock slamming shit like Shaq (yeah)
Chiropractor, work her back (work)
She keep calling me a snack
You know my rearview mirror broke
Nigga, ain't no turning back
Yeah
(Oh, oh, uh, Ross)
(Ramy on the beat)
Türkçe çeviri
Üç yüz rafla doldurulmuş Bottega çantası (evet)
Lanet olsun, küçük annemin güzel bir yüzü var ve beli kopmuş (evet)
Ona Circle K gibi gaz verdiler
Artık onu geri alamayacaklar (Glizock)
Amcama adı neydi diye künt bir şekilde söyledim
Bu onun kataraktı için (evet)
Üç yüz rafla doldurulmuş Bottega çantası
Lanet olsun, küçük annemin güzel bir yüzü var ve beli kapılmış
Ona Circle K gibi gaz verdiler
Artık onu geri alamazlar
Amcama adı neydi diye künt bir şekilde söyledim
Bu onun kataraktı için (evet)
Bu raflarla meşguldüm
Siyah Giyen Adamlar gibi kemerli (fah, fah)
Onu bir kez becerdim, şimdi bağlandı
Glizock Shaq gibi saçmalıkları eleştiriyor (evet)
Kiropraktör, onu geri çalıştır (çalışıyorum)
Bana atıştırmalık demeye devam ediyor
Biliyorsun dikiz aynam kırıldı (kırıldı)
Zenci, geri dönüş yok (Lanet olsun)
Bana "Bay Balmumu üzerinde durun" deyin (balmumu)
Evet, biliyorsun ben işleri hallederim (evet, Glizock)
Bu kaltağa amınla oynamasını söyledim (senin amın)
Öyle değilse çocuklarınızla oynayın (evet)
La Familia ile oyna, işler ciddileşecek
Zenginleştikçe zenciler tuhaflaşıyor
Tropikal Skittles gibi pembe ve sarı elmaslar
Bu zenciler Malcolm, hepsi ortada (evet)
Evet, evet, her şey yolunda
Bu zenciler yumuşak, krem brûlée
25 8'de acele ediyorum (evet)
Kimsenin söylememesi gereken şeyi asla umursamadım (evet)
Bu zenciler kırdı, bu bok bir rezalet
Ayy, nasılsın meteliksiz? Utanmalısın (utanmalısın)
Gerçek P-I-M-P, bana bir baston getirebilir
Korkuluk gibi hissediyorum, biraz beyin istiyorum (beyin)
Şu anda (şu anda), ah (evet)
Etrafta dolandım, sayarken uyuyakaldım
Acımasız, kendimi hayal kırıklığına uğratamam (acımasız)
Bu uca tutunmaya çalışıyorum, boğulabilirim (boğulabilirim)
Geri dönme çetesi, gülümsemeleri kaşlarını çatmaya dönüştürüyor (evet)
Şüphesiz para alıyorum (şüphesiz)
Bu zenciler kapaklar, bu zenciler kapaklar (kapak)
Rap yaptığı tüm o masal saçmalıkları (hey)
Bu saçmalığı neden ortaya koyduğunu bile bilmiyorum (Lanet olsun?)
Bu benim orospu değil ama ben onun ağzındayım (ağzında)
Ben Güney Memphis'liyim, o benim pezevenkliğimi seviyor (evet)
Az önce bankadan büyük bir meblağla ayrıldım
Kulüpte kalkık bir burun, Scottie Pippen (fah)
Çapalarımı eve bile getirmiyorum
Onları arabada sikiyorum zenci, ben farklıyım
Onlara d-low'da kalmalarını söyledim
Bir damla al, sonra yanıma gir
Bottega çantama üç yüz raf doldurulmuş (evet)
Eğer dolabıma girersen, bu şey tıpkı Saks'a benziyor (evet)
Cuzzo hâlâ mutfakta, biliyorsun o bir çuvaldan ibaret (evet)
Şehrime uçtum, "Mack'in dönüşü" hoşuna gitti (evet)
Bottega çantamda üç yüz raf dolusu
Eğer dolabıma girersen, bu şey Saks'a benziyor
Cuzzo hâlâ mutfakta, biliyorsun onun bir çuvalla ilgili olduğunu biliyorsun
Kendi şehrime uçtum
"Bu Mack'in dönüşü"nden hoşlanıyorlar (Mack'in dönüşü)
Üç yüz rafla doldurulmuş Bottega çantası (evet)
Lanet olsun, küçük annemin güzel bir yüzü var ve beli kopmuş (evet)
Circle K gibi ona gaz verdiler, şimdi onu geri alamıyorlar
Amcama adı neydi diye künt bir şekilde söyledim
Bu onun kataraktı için (evet)
Bu raflarla meşguldüm
Siyah Giyen Adamlar gibi kemerli (fah, fah)
Onu bir kez becerdim, şimdi bağlandı
Glizock Shaq gibi saçmalıkları eleştiriyor (evet)
Kiropraktör, sırtını çalıştır (çalış)
Bana atıştırmalık demeye devam ediyor
Dikiz aynamın kırıldığını biliyorsun
Zenci, geri dönüş yok
Evet
(Ah, ah, ah, Ross)
(Ramy vuruşta)