Şunun daha fazla şarkısı: Key Glock
Açıklama
Kayıt Mühendisi: Barron Studio'dan Nathan Doutt
Karıştırma Mühendisi: Ari Morris
Yardımcı Karıştırma Mühendisi: Logan Schmitz
Master Mühendisi: Mike Tucci
Şarkı Sözü Yazarı: Markeyvius Cathey
Besteci: Kai Jarvis Fleming
Besteci: Fitzgerald Scott
Besteci: Keith Sweat
Yapımcı: King Wonka
Şarkı Sözü Yazarı: Markeyvius Cathey
Besteci: Kai Jarvis Fleming
Besteci: Fitzgerald Scott
Besteci: Keith Sweat
Sözler ve çeviri
Orijinal
Get the bag, King Wonka
Ay, I'll never let 'em see me sweat, I take that back (back)
I'll never sweat 'cause that's just ain't me (yeah)
I'm Mr. Glock (Glock), I shoot two's and three's
What the fuck you mean? (The fuck?), I get guap (guap)
Yeah, bitch, I get cream, this money ain't a thing (yeah)
Yellow tape the scene (phew, let's go), they popped 'em like a bean (fah)
Yellow diamonds, cheddar cheese (yeah), they hatin', let 'em be (yeah)
All these hos on me like fleas, yeah, they love Glizock, dawg-ass (grr)
This bitch in my palms, all ass (phew), what you want for Christmas? All cash (yeah)
Last nigga played, it went all bad, I know they hate, they fucked up
I heard these niggas talkin' down, I don't care, runnin' my bucks up (yeah)
Run up on me, tough luck (pow, pow), I keep it on the side of me (side)
They know Glizock that nigga (Glizock), these fuck niggas tryna be (yeah)
My Richard like it's time to eat (whoo), I told you that I'm money hungry (let's go)
I just cashed another check (check), this time was a signin' bonus (yeah)
Took his bitch and broke her back now she got a new owner (yeah)
Gender reveal diamonds on my neck cost me two somethin' (the fuck?)
Who gon' do somethin'? (Who?) That is not true
Lame ass niggas talkin' killer, that is not you (uh-uh)
Got my name all up in they mouth like a HI-CHEW (yeah)
Diamonds hittin' on my wrist and neck, like I'm Ryu (the fuck?)
Yeah, like I'm Ryu
Lil' bro got the drop up on the opps, he 'bout to slide through
If that shit ain't 'bout no guap, I'm deaf, and I'm blind, too (yeah)
This shit breezy (phew), make ten million easy, without tryin' to (the fuck?)
I got so much I can sign you, too bad I ain't tryin' to
My cuz a Bishop, nine deuces (yeah), money talk, my bitch 5'2" (yeah)
Pretty, thick and fine, too (fine), they like, "Where you find her at?" (Huh?)
Money trees, I'm climbin' at (yeah), bro so slime, he a diamondback (slime)
I told 'em that
I'll never let 'em see me sweat (no), I take that back
I'll never sweat 'cause that's just ain't me (ain't me)
I'm Mr. Glock (Glock), I shoot two's and three's
What the fuck you mean? (Mean), I get guap (guap)
Yeah, bitch, I get cream, this money ain't a thing (yeah)
Yellow tape the scene (phew), they popped 'em like a bean (let's go, pop)
Yellow diamonds, cheddar cheese (whoa), they hatin', let 'em be (yeah)
All these hos on me like fleas, yeah, they love Glizock, dawg-ass (grr)
This bitch in my palms, all ass (phew), what you want for Christmas? All cash (yeah, yeah)
Yeah, yeah, yeah, yeah
Glizock
Cutthroat La Familia
Yeah
Türkçe çeviri
Çantayı alın Kral Wonka
Ay, beni terlerken görmelerine asla izin vermeyeceğim, bunu geri alıyorum (geri)
Asla terlemeyeceğim çünkü bu ben değilim (evet)
Ben Bay Glock'um (Glock), ikilik ve üçlük atarım
Ne demek istiyorsun? (Lanet olsun?), Guap alıyorum (guap)
Evet kaltak, krema alıyorum, bu para bir şey değil (evet)
Sahneyi sarı bantladılar (vay, hadi gidelim), onları fasulye gibi patlattılar (fah)
Sarı elmaslar, kaşar peyniri (evet), nefret ediyorlar, bırakın olsunlar (evet)
Bütün bu fahişeler bana pire gibi davranıyorlar, evet, Glizock'u seviyorlar, dostum (grr)
Avuçlarımdaki bu sürtük, kıçlı (vay be), Noel için ne istiyorsun? Tamamı nakit (evet)
Son zenci oynadı, her şey kötü gitti, nefret ettiklerini biliyorum, işleri berbat ettiler
Bu zencilerin aşağılık konuştuğunu duydum, umrumda değil, paramı harcıyorum (evet)
Üzerime koş, şansın yaver gitmesi (pow, pow), onu yanımda tutuyorum (yan)
Glizock'u tanıyorlar o zenci (Glizock), bu sikik zenciler öyle olmaya çalışıyor (evet)
Richard'ım yemek zamanı geldi gibi (whoo), sana paraya aç olduğumu söylemiştim (hadi gidelim)
Az önce başka bir çek bozdurdum (çek), bu sefer bir imza bonusuydu (evet)
Orospunu aldı ve onu kırdı, şimdi yeni bir sahibi var (evet)
Boynumdaki cinsiyeti gösteren elmaslar bana iki şeye mal oldu (Lanet olsun?)
Kim bir şeyler yapacak? (Kim?) Bu doğru değil
Topal zenciler konuşan katil, bu sen değilsin (uh-uh)
Adımı bir HI-CHEW gibi ağızlarına aldılar (evet)
Elmaslar bileğime ve boynuma çarpıyor, sanki ben Ryu'ymuşum gibi (lanet mi?)
Evet, sanki ben Ryu'ymuşum gibi
Küçük kardeşim karşıt görüşlüleri yakaladı, içinden geçmek üzereydi
Eğer bu saçmalığın bir garantisi yoksa, ben sağırım ve ben de körüm (evet)
Bu çok havalı (vay be), on milyonu kolay hale getiriyorsun, çabalamadan (lanet mi?)
Seninle imzalayabileceğim o kadar çok şey var ki, ne yazık ki bunu yapmaya çalışmıyorum
Kuzenim bir Piskopos, dokuz ikili (evet), para muhabbeti, benim kaltağım 1,72" (evet)
Güzel, kalın ve ince de (iyi), "Onu nerede buluyorsun?" diye soruyorlar. (Ha?)
Para ağaçları, tırmanıyorum (evet), kardeşim çok sümük, o bir elmas sırtlı (sümük)
Onlara bunu söyledim
Beni terlerken görmelerine asla izin vermeyeceğim (hayır), bunu geri alıyorum
Asla terlemeyeceğim çünkü bu ben değilim (ben değilim)
Ben Bay Glock'um (Glock), ikilik ve üçlük atarım
Ne demek istiyorsun? (Yani), guap alıyorum (guap)
Evet kaltak, krema alıyorum, bu para bir şey değil (evet)
Sahneyi sarı bantladılar (vay be), onları fasulye gibi patlattılar (hadi gidelim, patla)
Sarı elmaslar, çedar peyniri (whoa), nefret ediyorlar, bırakın olsunlar (evet)
Bütün bu fahişeler bana pire gibi davranıyorlar, evet, Glizock'u seviyorlar, dostum (grr)
Avuçlarımdaki bu sürtük, kıçlı (vay be), Noel için ne istiyorsun? Tüm nakit (evet, evet)
Evet, evet, evet, evet
Glizock
Acımasız La Familia
Evet