Şunun daha fazla şarkısı: Key Glock
Açıklama
Kayıt Mühendisi: Sammy AONAH Hanano, Street Execs Stüdyolarında
Karıştırma Mühendisi: Ari Morris
Yardımcı Karıştırma Mühendisi: Logan Schmitz
Master Mühendisi: Mike Tucci
Şarkı Sözü Yazarı: Markeyvius Cathey
Besteci: Kai Jarvis Fleming
Yapımcı: King Wonka
Şarkı Sözü Yazarı: Markeyvius Cathey
Besteci: Kai Jarvis Fleming
Sözler ve çeviri
Orijinal
It's just the B in me.
Yeah.
-It's the Bad King, baby. -Ayy, leggo.
I be gettin' that money for sure. Tell them haters get up off my dick. Got a Richard Mille cost a ghost.
I just parked the Rolls on my wrist. My lil' niggas call me coach.
Better know I send that blitz. I bet not trick on these hoes. I don't care how rich I get.
Diamonds on me hittin', don't flinch. Just dropped a deuce in a cream soda.
Millionaire ridin' with them sticks. Ayy, I'll send a nigga to jail, hoe.
She hop on that dick and do tricks. I be smokin' some shit with a mean odor. Raw fry your ass like fish.
I be buyin' shit before I see a total. Yeah, nigga, I'm like that.
Glizock put it on her neck, bite that. Yeah, she bad but ain't shit, can't wife that.
I just left from the bank and went right back. On the road to riches, can't get sidetracked.
On the road to riches, can't sit still. I'm ridin' with banana clips, get peeled.
I'm all about them dollar bills. I be gettin' that money for sure.
Tell them haters get up off my dick. Got a Richard Mille cost a ghost.
I just parked the Rolls on my wrist. My lil' niggas call me coach. Better know I send that blitz.
I bet not trick on these hoes. I don't care how rich I get.
I don't care how rich I get, bitch. I'ma still be the same nigga. I can't be stopped like a train, nigga. Ayy,
I ain't worried about these lame niggas.
Don't you ever go against the grain, nigga. Nigga, this that B. Don't worry about Glizock, nigga, I'm chillin'.
Nah, for real, my neck chilly.
He reach for this chain, it's gon' be a— Knock your dumb ass right out your shoes. Bitch, I'm the number that come before two. This
Tussin that this shit just like glue. Deep-sea diamonds, my money is blue.
Ain't too many real ones left, just a few. Mr. Glock makin' plays, yeah, Uncle Drew.
Don't get it confused, smoke your ass, Uncle Snoop.
I be gettin' that money for sure. Tell them haters get up off my dick. Got a Richard Mille cost a ghost.
I just parked the Rolls on my wrist. My lil' niggas call me coach.
Better know I send that blitz. I bet not trick on these hoes. I don't care how rich I get.
Diamonds on me hittin', don't flinch. Just dropped a deuce in a cream soda.
Millionaire ridin' with them sticks. Ayy, I'll send a nigga to jail, hoe.
She hop on that dick and do tricks. I be smokin' some shit with a mean odor.
Raw fry your ass like fish. I be buyin' shit before I see a total. Yeah.
Yeah.
Glizock
Türkçe çeviri
Sadece içimdeki B.
Evet.
-Kötü Kral bu bebeğim. -Ayy, bırak gitsin.
O parayı mutlaka alacağım. O nefret edenlerin aletimden kalkmalarını söyle. Bir hayalete mal olan Richard Mille'im var.
Rolls'u bileğime park ettim. Küçük zencilerim bana koç der.
O saldırıyı benim gönderdiğimi bilsem iyi olur. Bu fahişeleri kandırmayacağıma bahse girerim. Ne kadar zengin olduğum umurumda değil.
Elmaslar üzerime çarpıyor, çekinme. Az önce kremalı sodaya iki tane düşürdüm.
Milyoner onlarla birlikte gidiyor. Ayy, bir zenciyi hapse göndereceğim, çapa.
O aletin üstüne atlıyor ve numaralar yapıyor. Kötü kokulu bir bok içiyorum. Kıçını balık gibi kızart.
Toplamı görmeden önce bir şeyler satın alacağım. Evet zenci, ben de böyleyim.
Glizock onu boynuna taktı, ısır onu. Evet, o kötü ama bir bok değil, bunu yapamam.
Bankadan yeni çıktım ve hemen geri döndüm. Zenginliğe giden yolda yoldan sapılamaz.
Zenginliğe giden yolda, yerinde duramıyorum. Muz klipsleriyle geziniyorum, soyulayım.
Ben tamamen o dolar banknotlarından ibaretim. O parayı mutlaka alacağım.
O nefret edenlerin aletimden kalkmalarını söyle. Bir hayalete mal olan Richard Mille'im var.
Rolls'u bileğime park ettim. Küçük zencilerim bana koç der. O saldırıyı benim gönderdiğimi bilsem iyi olur.
Bu fahişeleri kandırmayacağıma bahse girerim. Ne kadar zengin olduğum umurumda değil.
Ne kadar zengin olduğum umurumda değil, kaltak. Hala aynı zenci olacağım. Bir tren gibi durdurulamam zenci. Ayy,
Bu topal zenciler hakkında endişelenmiyorum.
Bir daha asla kurallara karşı gelme, zenci. Zenci, bu B. Glizock için endişelenme zenci, ben rahatlıyorum.
Hayır, gerçekten boynum üşüyor.
Bu zincire uzanırsa, bu... Aptal kıçını ayakkabılarından çıkar. Kaltak, ben ikiden önce gelen sayıyım. Bu
Tussin bu bokun tıpkı yapıştırıcı gibi olduğunu söyledi. Derin deniz elmasları, benim param mavi.
Çok fazla gerçek olan kalmadı, sadece birkaç tane. Bay Glock oyun oynuyor, evet Drew Amca.
Kafanı karıştırma, kıçını dumanla, Snoop Amca.
O parayı mutlaka alacağım. O nefret edenlerin aletimden kalkmalarını söyle. Bir hayalete mal olan Richard Mille'im var.
Rolls'u bileğime park ettim. Küçük zencilerim bana koç der.
O saldırıyı benim gönderdiğimi bilsem iyi olur. Bu fahişeleri kandırmayacağıma bahse girerim. Ne kadar zengin olduğum umurumda değil.
Elmaslar üzerime çarpıyor, çekinme. Az önce kremalı sodaya iki tane düşürdüm.
Milyoner onlarla birlikte gidiyor. Ayy, bir zenciyi hapse göndereceğim, çapa.
O aletin üstüne atlıyor ve numaralar yapıyor. Kötü kokulu bir bok içiyorum.
Kıçını balık gibi kızart. Toplamı görmeden önce bir şeyler satın alacağım. Evet.
Evet.
Glizock