Şunun daha fazla şarkısı: Key Glock
Açıklama
Karıştırma Mühendisi: Ari Morris
Yardımcı Karıştırma Mühendisi: Logan Schmitz
Master Mühendisi: Mike Tucci
Şarkı Sözü Yazarı: Markeyvius Cathey
Besteci: Vyacheslav Klyuchnikov
Besteci: Mavdryk Roman Petrovich
Yapımcı: He_Flappy
Yapımcı: Magni
Şarkı Sözü Yazarı: Markeyvius Cathey
Besteci: Vyacheslav Klyuchnikov
Besteci: Mavdryk Roman Petrovich
Sözler ve çeviri
Orijinal
Yeah. Ayy. Fuck this money, I got respect, I got power.
I'm cutthroat and I'm cold-hearted 'cause these niggas sour.
I used to sleep up on the floor, but now it's money showers. The man in the mirror told me that this world is ours.
Fuck this money, I got respect, I got power.
And I can't trust these bitches, I blame Eve, I read the Bible. My cousin was a mastermind, he got rich off a flower.
You know if it ain't 'bout no dough, then that shit don't even matter.
I'm 'bout my cheddar, I'm 'bout my cheese, yeah, that guapo.
All black Richard Mille, this shit look like charcoal. Got different color diamonds on me lookin' like an art show.
Niggas say they 'bout it, 'bout it, but they really not though.
I done fucked around and turned my front yard to a car show.
My homeboy fucked around and he turned into an opp.
Despite the shit we been through, nigga, I'll still put you in the pot. If don't nobody else know, you know why they call me Glock.
Fuck this money, I got respect, I got power.
I'm cutthroat and I'm cold-hearted 'cause these niggas sour. I used to sleep up on the floor, but now it's money showers.
The man in the mirror told me that this world is ours. Fuck this money, I got respect,
I got power. And I can't trust these bitches, I blame Eve, I read the Bible.
My cousin was a mastermind, he got rich off a flower.
You know if it ain't 'bout no dough, then that shit don't even matter.
I'm 'bout to lay the smackdown on this bitch, pow, Drower. And if they lackin' in the car, my nigga, hit the driver.
Young niggas goin' hard, Viagra, Pfizer.
Ayy, my lil' bro, he smart as fuck and he's a true slider. Fuck this money, I got respect, I got power.
Fuck these hoes too, they all liars. I'm Glock Brady, niggas blew it like the Falcons. I'm from the
South Memphis jungle, niggas wildin'. Fuck this money, I got respect, I got power.
I'm cutthroat and I'm cold-hearted 'cause these niggas sour.
I used to sleep up on the floor, but now it's money showers.
The man in the mirror told me that this world is ours. Fuck this money, I got respect, I got power.
And I can't trust these bitches, I blame Eve, I read the Bible.
My cousin was a mastermind, he got rich off a flower. You know if it ain't 'bout no dough, then that shit don't even matter.
Yeah.
Türkçe çeviri
Evet. Ayy. Siktir et bu parayı, saygım var, gücüm var.
Ben acımasızım ve soğuk kalpliyim çünkü bu zenciler huysuz.
Eskiden yerde yatardım ama artık para yağmuru var. Aynadaki adam bana bu dünyanın bizim olduğunu söyledi.
Siktir et bu parayı, saygım var, gücüm var.
Ve bu sürtüklere güvenemiyorum, Havva'yı suçluyorum, İncil okuyorum. Kuzenim bir dehaydı, bir çiçekten zengin oldu.
Bilirsin eğer mesele para değilse o zaman bu bokun hiçbir önemi kalmaz.
Çedar peynirim var, peynirim var, evet, o guapo.
Tamamen siyah Richard Mille, bu bok kömür gibi görünüyor. Üzerimde sanat sergisi gibi görünen farklı renkte elmaslar var.
Zenciler bununla ilgili olduklarını söylüyorlar ama aslında öyle değiller.
Oyalanmayı bitirdim ve ön bahçemi bir araba fuarına çevirdim.
Ev arkadaşım ortalığı karıştırdı ve bir muhalife dönüştü.
Yaşadığımız bunca şeye rağmen zenci, seni yine de aynı potaya koyacağım. Başka kimse bilmiyorsa bana neden Glock dediklerini biliyorsun.
Siktir et bu parayı, saygım var, gücüm var.
Ben acımasızım ve soğuk kalpliyim çünkü bu zenciler huysuz. Eskiden yerde yatardım ama artık para yağmuru var.
Aynadaki adam bana bu dünyanın bizim olduğunu söyledi. Siktir et bu parayı, saygım var
Gücüm var. Ve bu sürtüklere güvenemiyorum, Havva'yı suçluyorum, İncil okuyorum.
Kuzenim bir dehaydı, bir çiçekten zengin oldu.
Bilirsin eğer mesele para değilse o zaman bu bokun hiçbir önemi kalmaz.
Bu kaltağa bir darbe indirmek üzereyim, ah, Drower. Ve eğer arabada eksiklerse zencim şoföre vurur.
Genç zenciler sertleşiyor, Viagra, Pfizer.
Ayy, küçük kardeşim, o çok akıllı ve gerçek bir kaydırıcı. Siktir et bu parayı, saygım var, gücüm var.
Bu fahişelerin de canı cehenneme, hepsi yalancı. Ben Glock Brady'yim, zenciler işi Falcons gibi mahvetti. ben şuralıyım
Güney Memphis ormanında zenciler başıboş dolaşıyor. Siktir et bu parayı, saygım var, gücüm var.
Ben acımasızım ve soğuk kalpliyim çünkü bu zenciler huysuz.
Eskiden yerde yatardım ama artık para yağmuru var.
Aynadaki adam bana bu dünyanın bizim olduğunu söyledi. Siktir et bu parayı, saygım var, gücüm var.
Ve bu sürtüklere güvenemiyorum, Havva'yı suçluyorum, İncil okuyorum.
Kuzenim bir dehaydı, bir çiçekten zengin oldu. Bilirsin eğer mesele para değilse o zaman bu bokun hiçbir önemi kalmaz.
Evet.