Şunun daha fazla şarkısı: Garik Pogorelov
Açıklama
Yayınlanma tarihi: 2025-08-29
Sözler ve çeviri
Orijinal
Твои песни мне очень приятны, потому что в то время, когда было нехуево на самом деле, эти треки помогали мне, ебать, прийти в себя. Вот.
И Максим, вот который рядом стоит, в то время он показал твои песни. Я такой: "Бля, что за чувак вообще? " Вот.
И знаешь, эти пьянки малолетние, они вот так перебирались, вот, и в салоне сидят такие: "Блять, смотри какой чувак пиздатый".
Я такой: "Ебать, конечно, я сам -песни пишу". Ну, ну, писал в то время. -Ну, в общем, палатки тут вскрывают.
Да. Я сейчас уже не пишу нихуя. Вот, потому что даже самое другое.
И, блин, такой думаю: ебать, чувак, реально, потому что он все вот мысли в голове, которые у меня есть, они, он пере-- ну, вот знаешь, экранизирует в реальное время, в реально-- в реальное время. Вот.
Думаю, что ебать, конечно.
Türkçe çeviri
Şarkılarınız bana çok hoş geliyor, çünkü durumun gerçekten kötü olduğu bir dönemde bu parçalar aklımı başıma toplamama yardımcı oldu. Burada.
Ve o sırada yanınızda duran Maxim şarkılarınızı gösterdi. "Kahretsin, bu nasıl bir adam?" diye düşündüm. Burada.
Ve biliyorsunuz, bu sarhoşlar reşit değil, bu durumu bu şekilde atlattılar ve salonda şöyle oturuyorlar: "Kahretsin, herifin ne kadar berbat durumda olduğuna bak."
'Kahretsin, elbette şarkıları kendim yazıyorum' dedim. Neyse o zaman yazmıştım. -Genel olarak çadırlar burada açılıyor.
Evet. Artık bir bok yazmıyorum. Çünkü en farklı şey bile.
Ve kahretsin, kahretsin, ahbap, bu gerçek, çünkü kafamdaki tüm düşünceler o, onlar, o, bilirsin, bunları gerçek zamanlı olarak, gerçek zamanlı olarak ekrana getiriyor. Burada.
Bence siktir et elbette.