Şunun daha fazla şarkısı: Jimmy*
Şunun daha fazla şarkısı: Zzzipper
Açıklama
Vokal: Jimmy*
Yapımcı: Zzzipper
Programcı: Zzzipper
Şarkı Sözü Yazarı: Konrad Maculewicz
Besteci: Nikolaos Szostek
Sözler ve çeviri
Orijinal
Mimo dziesiątek porażek nas nie da się złamać. Spójrz sam, to zobaczysz to.
Zobacz ulice co kwitnące życiem, a tylko widziały samo zło. My będziemy wielcy.
Już jesteśmy wielcy. Ho, mamy to. Mamy coś więcej niż hajs i pałace.
Wiesz, tego nam nie możesz wziąć. Widzimy ten świat inaczej. Tego nam nie możesz wziąć.
Ciągle rośniemy non stop. Robimy wszystko na sto i nigdy nie mamy dość. Robię, ile mogę.
Ciągle się o swoje staram. Plan mam już w głowie i go na życie przekładam.
Jestem od was inny, bo się nie słucham stada. Pamiętam te słowa, że się na nic nie nadam.
Yeah, ja to polak. Przez ból i stres po sukces ma droga.
Moja rola, by po tym wszystkim stać twardo na nogach. Robię, co mogę, bo wiem to, że warto.
Na ciężkiej pracy znów minie mi lato. Pamiętam lata, jak z nas się śmiano.
To już nieważne, bo ja dalej mam to. Mimo dziesiątek porażek nas nie da się złamać. Spójrz sam, to zobaczysz to.
Zobacz ulice co kwitnące życiem, a tylko widziały samo zło.
My będziemy wielcy, już jesteśmy wielcy. Ho, mamy to. Mamy coś więcej niż hajs i pałace.
Wiesz, tego nam nie możesz wziąć. Yeah, cruisin', ah.
Znów wychodzę z domu, żeby w miasto się zanurzyć. Tu nie ma nudy. To miasto zawsze żyje. Wieczny balet mimo burzy.
Nie lubiłem ludzi. Sam siedziałem w domu. No to jak ich miałem lubić?
Teraz kocham tych ludzi. To miasto i kraj. Z niego też jestem dumny. Jestem dumny, że jestem
Polakiem.
Każdy Polak jest mym bratem, jeżeli ma orła w sercu, jeśli go nosi na klacie. Reszta to szczegóły dla mnie. W co wierzysz? Czy odmawiasz pacierz?
Wszyscy mamy wspólny cel by Polska dalej była kwiatem.
Mimo dziesiątek porażek nas nie da się złamać. Spójrz sam, to zobaczysz to.
Zobacz ulice co kwitnące życiem, a tylko widziały samo zło. My będziemy wielcy, już jesteśmy wielcy. Ho, mamy to.
Mamy coś więcej niż hajs i pałace. Wiesz, tego nam nie możesz wziąć.
Türkçe çeviri
Onlarca başarısızlığa rağmen kırılamıyoruz. Kendinize bakın, göreceksiniz.
Hayatla çiçek açan sokakları görün, ancak yalnızca kötülük gördüm. Harika olacağız.
Biz zaten harikayız. Anladık. Para ve saraylardan daha fazlasına sahibiz.
Biliyorsun, bunu bizden alamazsın. Biz bu dünyayı farklı görüyoruz. Bunu bizden alamazsınız.
Durmadan büyümeye devam ediyoruz. Elimizden gelen her şeyi yapıyoruz ve hiçbir zaman yeterli olmuyoruz. Elimden geleni yapıyorum.
Hala kendime bakmaya çalışıyorum. Zaten kafamda bir plan var ve onu uygulamaya koyuyorum.
Ben sizden farklıyım çünkü sürüyü dinlemem. Hiçbir işe yaramayacağıma dair o sözleri hatırlıyorum.
Evet, Polonyalıyım. Acı ve stresten geçerek başarıya giden bir yol vardır.
Benim görevim tüm bunlardan sonra ayaklarımın üzerinde sağlam durmak. Elimden geleni yapıyorum çünkü buna değdiğini biliyorum.
Yazım yine çok çalışarak geçecek. Yıllarca bana güldüğümü hatırlıyorum.
Artık hiçbir önemi yok çünkü o hala bende. Onlarca başarısızlığa rağmen kırılamıyoruz. Kendinize bakın, göreceksiniz.
Hayatla çiçek açan sokakları görün, ancak yalnızca kötülük gördüm.
Harika olacağız, zaten harikayız. Anladık. Para ve saraylardan daha fazlasına sahibiz.
Biliyorsun, bunu bizden alamazsın. Evet, geziniyorum, ah.
Kendimi şehre kaptırmak için evden tekrar çıkıyorum. Burada can sıkıntısı yok. Bu şehir her zaman canlı. Fırtınaya rağmen sonsuz bale.
İnsanları sevmiyordum. Evde tek başıma kaldım. Peki onları nasıl sevecektim?
Artık bu insanları seviyorum. Bu bir şehir ve bir ülke. Ben de onunla gurur duyuyorum. Ben olmaktan gurur duyuyorum
Lehçe.
Kalbinde bir kartal varsa ve onu göğsünde taşıyorsa her Polonyalı benim kardeşimdir. Gerisi benim için detaydır. Neye inanırsın? Dua okur musun?
Hepimizin Polonya'yı çiçek olarak tutmak gibi ortak bir amacı var.
Onlarca başarısızlığa rağmen kırılamıyoruz. Kendinize bakın, göreceksiniz.
Hayatla çiçek açan sokakları görün, ancak yalnızca kötülük gördüm. Harika olacağız, zaten harikayız. Anladık.
Para ve saraylardan daha fazlasına sahibiz. Biliyorsun, bunu bizden alamazsın.