Şunun daha fazla şarkısı: Jaill
Açıklama
Yapımcı: Jambeatz
Besteci: Jakob Krüger
Şarkı Sözü Yazarı: Rico Harnisch
Sözler ve çeviri
Orijinal
Ich sag, mich juckt nicht, was du machst, aber mein Ego liegt in Trümmern.
Will selber keine, doch würd mich um Kinder für dich kümmern.
Paradox, ich schütze mich vor Blei in Worten, doch lass Diche zu. Mich hat noch niemand so gefickt wie du.
Rannte durch die Welt, par tour gegeben, was ich konnt. Zwar hatt ich noch kein
Geld, doch du ein Segen für mich, Chance, mich selber zu begreifen.
Aus dem Kleinen wurd 'n Großer, aus Heimen wurd 'ne Bleibe und aus Kreide wurde Koka.
Aus Feinden wurden Freunde und aus Schreiben wurden Poster. Kann passieren, denn aus
Fantasieren wurden Shows, ja.
Quassele nicht und mach, Digga, bastel, bis es passt. Verlier dich nicht in Pleiten, Mann, und hustle, bis es klappt.
Das Leben nimmt seinen Lauf, das heißt, ich gebe mich nicht auf.
Denn zu denen ich mal hochschaute, zu denen seh ich nicht mehr auf.
Hab gefickt und euch missbraucht, dieser Beat ist für mich Leidenschaft. Bis ich Vitrinen voller Preise hab. Viele
Typen penn' im Knast, sind nicht frei.
Schlender durch die Trübe nachts und bin high. Gespenster wüten um die Blocks und sind bei, trotz Polizei, Shots voller
Blei. Viele Typen penn' im Knast, sind nicht frei.
Schlender durch die Trübe nachts und bin high. Komm vorbei, wir bequatschen, was ihr wünscht.
Natsch steckt in Strümpfen, Taschen voller Sünden. Ey, halt dich an dir fest, dein
Anblick brennt in mir wie Pfefferspray.
Manche wolln mich ficken, manche Fotos, wenn ich essen geh.
Los und trink den Rest vom Pelzer, kleine Zeit vom Hof verschonen. Helf mir aus'm Knick, wenn ich nicht weiter weiß, als rumzuschmolln.
Täglicher Macker, es wär peinlich, mit meinem Brot zu prollen. Weißt du was?
Ich komm mir peinlich vor, dich so zu wollen.
Nehm es, wie es ist, ich weiß, du liebst ein jemand auch. Zu wissen ist okay, doch wenn ich's seh, dann rast ich aus.
Hab dich ewig nicht gesehen und weiß nicht, ob's dich auch innerlich gibt.
Ich frag mich oft, ob jemand auf der Welt auch mich so sieht.
Mann, ich führ diesen Krieg seit Jahren und du weißt das nicht.
Scheiß im Kopf und muss meinen Besten fragen: „Hast du Zeit für mich?
" Weiß ich, nein, ich peil's nicht, ertränk mich lieber schnell. Und falls ich morgen aufwach, sind die Wände wieder hell.
Verlieb mich in der Stufe, ach du Scheiße, Mutterstieb.
Ich schenk dir gern mein Herz, denn was mir bleibt, ist die Musik.
Viele Typen penn' im Knast, sind nicht frei.
Schlender durch die Trübe nachts und bin high. Gespenster wüten um die Blocks und sind bei, trotz Polizei, Shots voller
Blei. Viele Typen penn' im Knast, sind nicht frei.
Schlender durch die Trübe nachts und bin high. Komm vorbei, wir bequatschen, was ihr wünscht.
Natsch steckt in Strümpfen, Taschen voller Sünden.
Viele Typen penn' im Knast, sind nicht frei. Schlender durch die Trübe nachts und bin high.
Gespenster wüten um die Blocks und sind bei, trotz Polizei, Shots voller Blei. Viele Typen penn' im
Knast, sind nicht frei. Schlender durch die Trübe nachts und bin high.
Komm vorbei, wir bequatschen, was ihr wünscht. Natsch steckt in Strümpfen, Taschen voller
Sünden.
Türkçe çeviri
Ne yaptığın umurumda değil diyorum ama egom paramparça.
Ben kendim istemiyorum ama senin için çocuklara bakarım.
Paradoks, kendimi sözlerle kurşundan koruyorum ama Diche'ye izin veriyorum. Hiç kimse beni senin gibi beceremedi.
Elimden gelen her şeyi yaparak dünyayı dolaştım. Henüz bir tane olmasa da
Para ama sen benim için bir nimetsin, kendimi anlama şansısın.
Küçük şey büyüdü, evler yuva oldu, tebeşir koka oldu.
Düşmanlar dost oldu, mektuplar poster oldu. Olabilir çünkü dışarıda
Hayal kurmak gösteriye dönüştü, evet.
Gevezelik etme ve yap, Digga, yerine oturana kadar tamir et. Başarısızlığa kapılmayın dostum ve bunu başarana kadar koşuşturmacaya kapılmayın.
Hayat kendi yolunda gidiyor, bu da kendimden vazgeçmediğim anlamına geliyor.
Çünkü bir zamanlar örnek aldığım kişilere artık saygı duymuyorum.
Seni becerdim ve taciz ettim, bu ritim benim için tutkudur. Ta ki ödüllerle dolu vitrinlerim olana kadar. Birçok
Adamlar hapiste uyuyorlar, özgür değiller.
Geceleri karanlığın içinde yürümek ve kafayı bulmak. Hayaletler blokların etrafında öfkeyle dolaşıyor ve polise rağmen silahlarla dolu
Kurşun. Pek çok adam hapiste yatıyor ve özgür değil.
Geceleri karanlığın içinde yürümek ve kafayı bulmak. Gelin, istediğiniz konuda sohbet edelim.
Natsch çoraplı, cepleri günahlarla dolu. Hey, sana tutun, senin
Bu görüntü beni biber gazı gibi yakıyor.
Bazıları beni sikmek istiyor, bazıları ise yemeğe çıktığımda fotoğraf çekmek istiyor.
Devam edin ve Pelzer'in geri kalanını için, çiftlikte biraz zaman ayırın. Somurtmaktan başka ne yapacağımı bilemediğimde bana yardım et.
Günlük aptal, ekmeğimi göstermek utanç verici olurdu. Biliyor musun?
Seni böyle istediğim için utanıyorum.
Bunu olduğu gibi kabul et, senin de birini sevdiğini biliyorum. Bunu bilmemde sorun yok ama onu gördüğümde çıldırıyorum.
Seni uzun zamandır görmüyorum ve içeride var olup olmadığını bilmiyorum.
Sık sık dünyada başka birinin beni bu şekilde görüp görmediğini merak ediyorum.
Dostum, ben bu savaşı yıllardır yürütüyorum ve sen bunu bilmiyorsun.
Kafamın içinde bir bok var ve en yakın arkadaşıma şunu sormak zorunda kalıyorum: "Bana ayıracak vaktin var mı?"
"Biliyorum, hayır, bakmıyorum, bir an önce kendimi boğsam iyi olur. Ve yarın uyanırsam duvarlar yeniden aydınlanacak.
Sahneye aşık olmak, kahretsin, Anneler Günü.
Sana kalbimi verdiğim için mutluyum çünkü elimde kalan tek şey müzik.
Pek çok adam hapiste yatıyor ve özgür değil.
Geceleri karanlığın içinde yürümek ve kafayı bulmak. Hayaletler blokların etrafında öfkeyle dolaşıyor ve polise rağmen silahlarla dolu
Kurşun. Pek çok adam hapiste yatıyor ve özgür değil.
Geceleri karanlığın içinde yürümek ve kafayı bulmak. Gelin, istediğiniz konuda sohbet edelim.
Natsch çoraplı, cepleri günahlarla dolu.
Pek çok adam hapiste yatıyor ve özgür değil. Geceleri karanlığın içinde yürümek ve kafayı bulmak.
Hayaletler blokların etrafında öfkeyle dolaşıyor ve polise rağmen kurşunla vuruluyor. Bir sürü adam orada uyuyor
Hapishane özgür değil. Geceleri karanlığın içinde yürümek ve kafayı bulmak.
Gelin, istediğiniz konuda sohbet edelim. Natsch çoraplı, cepleri dolu
günahlar.