Açıklama
Yapımcı: Vlad Darwin
Yapımcı: Mihaylo Melkumyan
Sözler ve çeviri
Orijinal
Чай гарячий, чай гарячий. Чай гарячий, чай гарячий.
Я тверезий, на терези розкладаю усе, що маю.
День, в якім холоне кава, ніч пекуча, наче лава.
Слів немає, снів немає. Зірка щастя обіцяла упасти. Світ перевернув би мовчки.
Де ж моя опори точка? Чай гарячий, чай гарячий.
Я сміюся, я не плачу. Чай гарячий, чай гарячий. Що би не було, все на краще.
Чай гарячий, чай гарячий то моя молитва в дії.
Чай гарячий я п'ю до останньої надії.
Світ на вістрі дивних вістів, всі невпинно шукають винних.
Тиха річка берег зносить. Я у диво вірю досі.
Вірю в долю, рвусь на волю, в непокорі я вгадую море.
Краще я втечу за сонцем, краще вип'ю з незнайомцем. Чай гарячий, чай гарячий. Я сміюся, я не плачу.
Чай гарячий, чай гарячий. Що би не було, все на краще.
Чай гарячий, чай гарячий то моя молитва в дії.
Чай гарячий я п'ю до останньої надії, до останньої надії, до останньої надії, до останньої надії, до останньої надії.
Буревій, до останнього вагона перегони.
Ця дорога безіменна, веремія, що несе у невідоме. Все минає, все навколо ненадійне.
Я опору будуватиму у серці і не питиму ілюзію снадІйне. Вип'ю чаю, нече серце.
Вип'ю чаю, нече серце. Чай гарячий, чай гарячий. Я сміюся, я не плачу.
Чай гарячий, чай гарячий. Що би не було, все на краще.
Чай гарячий, чай гарячий то моя молитва в дії.
Чай гарячий я п'ю до останньої надії.
Я сміюся, я не плачу.
Що би не було, буде краще.
Türkçe çeviri
Sıcak çay, sıcak çay. Sıcak çay, sıcak çay.
Ayığım, sahip olduğum her şeyi teraziye koyuyorum.
Kahvenin soğuk olduğu bir gün, lav gibi yanan bir gece.
Kelime yok, hayal yok. Mutluluğun yıldızı düşmeye söz verdi. Dünya sessizce dönecekti.
Bağlantı noktam nerede? Sıcak çay, sıcak çay.
Gülüyorum, ağlamıyorum. Sıcak çay, sıcak çay. Ne olursa olsun, her şey daha iyiye gidiyor.
Sıcak çay, sıcak çay benim eylemdeki duamdır.
Son umuda kadar sıcak çay içerim.
Dünya tuhaf haberlerin eşiğinde, herkes sürekli suçluları arıyor.
Sessiz bir nehir kıyıyı yıkar. Hala mucizelere inanıyorum.
Kadere inanıyorum, özgürleşiyorum, denize meydan okuyarak sanırım.
Güneşe kaçmayı tercih ederim, bir yabancıyla içki içmeyi tercih ederim. Sıcak çay, sıcak çay. Gülüyorum, ağlamıyorum.
Sıcak çay, sıcak çay. Ne olursa olsun, her şey daha iyiye gidiyor.
Sıcak çay, sıcak çay benim eylemdeki duamdır.
Son umuda kadar, son umuda kadar, son umuda kadar, son umuda kadar, son umuda kadar sıcak çay içerim.
Bureviy, yarışın son vagonuna.
Bu yol isimsizdir, bilinmeyene giden bir yolculuktur. Her şey geçer, etraftaki her şey güvenilmezdir.
Kalbimde inşa edilene direneceğim ve tatlı bir şeyin yanılsamasını içmeyeceğim. Çay içiyorum, kalbim yok.
Çay içiyorum, kalbim yok. Sıcak çay, sıcak çay. Gülüyorum, ağlamıyorum.
Sıcak çay, sıcak çay. Ne olursa olsun, her şey daha iyiye gidiyor.
Sıcak çay, sıcak çay benim eylemdeki duamdır.
Son umuda kadar sıcak çay içerim.
Gülüyorum, ağlamıyorum.
Ne olursa olsun, daha iyi olacak.