Açıklama
Ana Sanatçı: Jake Marsh
Yapımcı: Jake Marsh
Besteci Söz Yazarı: Jake Marsh
Besteci Söz Yazarı: Stephen Fealy III
Sözler ve çeviri
Orijinal
You got a problem, child.
You think you need the world, you just need patience.
I swear it all will work out.
Think how far you've come from makin' beats in mama's basement.
I'm talkin' long days, long nights. Gonna look dumb till we get right.
We doin' this all because of you. Isn't it obvious to you? I'm talkin' long days, long nights.
Gonna look dumb till we get right. We doin' this all because of you.
Isn't it obvious to you?
That you got a problem, child.
You think you're a long way from amazing.
Think about your bad times, think about that shit.
No one took you serious for anything you did.
I'm talkin' long days, long nights. Gonna look dumb till we get right.
We doin' this all because of you. Isn't it obvious to you?
I'm talkin' long days, long nights. Gonna look dumb till we get right.
We doin' this all because of you. Isn't it obvious to you?
I'm talkin' long days, long nights.
Gonna look dumb till we get right. We doin' this all because of you. Isn't it obvious to you?
I'm talkin' long days, long nights. Gonna look dumb till we get right.
We doin' this all because of you.
Isn't it obvious to you?
Türkçe çeviri
Bir sorunun var çocuğum.
Dünyaya ihtiyacın olduğunu sanıyorsun, sadece sabra ihtiyacın var.
Yemin ederim her şey yoluna girecek.
Annenin bodrumunda ritim yapmaktan ne kadar ilerlediğini bir düşün.
Uzun günlerden, uzun gecelerden bahsediyorum. Doğru yolu bulana kadar aptal gibi görüneceğim.
Bütün bunları senin yüzünden yapıyoruz. Senin için açık değil mi? Uzun günlerden, uzun gecelerden bahsediyorum.
Doğru yolu bulana kadar aptal gibi görüneceğim. Bütün bunları senin yüzünden yapıyoruz.
Senin için açık değil mi?
Bir sorunun var, çocuğum.
Muhteşem olmaktan çok uzakta olduğunuzu düşünüyorsunuz.
Kötü zamanlarını düşün, o boku düşün.
Yaptığın hiçbir şey için kimse seni ciddiye almadı.
Uzun günlerden, uzun gecelerden bahsediyorum. Doğru yolu bulana kadar aptal gibi görüneceğim.
Bütün bunları senin yüzünden yapıyoruz. Senin için açık değil mi?
Uzun günlerden, uzun gecelerden bahsediyorum. Doğru yolu bulana kadar aptal gibi görüneceğim.
Bütün bunları senin yüzünden yapıyoruz. Senin için açık değil mi?
Uzun günlerden, uzun gecelerden bahsediyorum.
Doğru yolu bulana kadar aptal gibi görüneceğim. Bütün bunları senin yüzünden yapıyoruz. Senin için açık değil mi?
Uzun günlerden, uzun gecelerden bahsediyorum. Doğru yolu bulana kadar aptal gibi görüneceğim.
Bütün bunları senin yüzünden yapıyoruz.
Senin için açık değil mi?