Şunun daha fazla şarkısı: Eddy
Şunun daha fazla şarkısı: Chuyin
Açıklama
Uzman Mühendis: Chapis
Karıştırma Mühendisi: Chapis
Bilinmeyen: Eddy
Bilinmeyen: Chuyin
Yapımcı: Angel Daniel Zamora Lozano
Yapımcı: Alexis Ruiz
Yapımcı: Alan Rodriguez
Yapımcı: Eduardo Hernandez Payan
Besteci: Mauricio Gerardo Soto Jr.
Besteci: Eduardo Hernandez Payan
Sözler ve çeviri
Orijinal
La neta que ya está empezando a pegarme. Borrarte de lista no ayudó ni madres.
Por ahí vi una foto donde sales tan feliz. ¿Quién es ese güey?
¿Por qué te está -abrazando así? -Me chingo otro trago y medio se me pasa.
Y andando bien pedo le doy pa' tu casa. Se asoma tu mamá, sale a regañarme.
-Ay, es que su niña ya no quiere hablarme. -Y es que no puedo olvidar esa noche.
Un desmadre en el coche, tú buscando tu broche y la luna encendida, ah, ah, -haciendo maravillas. -Y es que no puedo olvidar esas poses.
Ay, esas caras que pones cuando gritas mi nombre.
Mamma mía, ah, ah. Ay, mi niña.
Ay, mi niña.
-Y así suenan Los Zondiados, mami.
-Y porque los locos nunca mueren, -chiquitita. -Baby.
Solo tú y yo sabemos qué pedo, mi amor. Ja.
Chu. Nomás dime.
Yi.
¿Cómo chingados le haces para no extrañarme tanto?
Si según te amo y me amas, que tanto reclamas, que la puta distancia, que esperarme te cansa, que no vale la pena.
Y es que no puedo olvidar esa noche, un desmadre en el coche, tú buscando tu broche y la luna encendida, ah, ah, haciendo maravillas.
Y es que no puedo olvidar esas poses.
Ay, esas caras que pones cuando gritas mi nombre.
Madre mía, ah, ah. Ay, mi niña.
Türkçe çeviri
Zaten bana çarpmaya başlayan ağ. Seni listeden silmek bile işe yaramadı.
Orada çok mutlu göründüğün bir fotoğraf gördüm. Bu adam kim?
Neden sana öyle sarılıyor? -Bir içki daha alıyorum ve yarısı bitti.
Ve yoldayken onu senin evine vereceğim. Annen gelip beni azarlamak için dışarı çıkıyor.
-Oh, kızınız artık benimle konuşmak istemiyor. -Ve o geceyi unutamıyorum.
Arabada bir karışıklık var, broşunu arıyorsun ve ay harikalar yaratıyor. -Ve o pozları unutamıyorum.
Ah, adımı bağırdığında yaptığın o yüz ifadeleri.
Mamma mia, ah, ah. Ah kızım.
Ah kızım.
-İşte Los Zondiados'un sesi böyle, anne.
-Ve çünkü deliler asla ölmez, -küçük kız. -Bebek.
Ne kadar osuruk olduğunu sadece sen ve ben biliyoruz aşkım. Ha.
Chu. Söyle bana.
Yi.
Beni nasıl bu kadar özlemedin?
Evet, ben seni sevdiğim gibi sen de beni seviyorsun, o kadar çok şey istiyorsun ki, kahrolası mesafeler, beni beklemek seni yoruyor, buna değmiyor.
Ve o geceyi, arabadaki karışıklığı, senin broşunu aramanı ve ayın harikalar yaratmasını unutamıyorum.
Ve o pozları unutamıyorum.
Ah, adımı bağırdığında yaptığın o yüz ifadeleri.
Aman tanrım, ah, ah. Ah kızım.