Açıklama
Yapımcı: Quincytellem
Yapımcı: N1
Besteci: Quincytellem
Besteci: N1
Şarkı Sözü Yazarı: Treez0
Sözler ve çeviri
Orijinal
Could see tellin'. Told my shorty I'll be back.
Rollin' through the city and I got my seat back.
Me online, I been on my grind 'cause you know I need that.
Roll the three point five, been so high, don't know where my sheets at. Ain't good bae, well I swear you can keep that.
S&D, I'm tryna find where the fiends at.
Thought he said he done, but he back again, guess he had a relapse.
Got it for the love, could have had drugs, does it make you mean bad?
If I said you my brother, I mean that, yeah.
I got a whole lotta pain with the lean in. When you went out, when I heard the news, I couldn't believe that.
I can't even go a day for my bro, no I ain't been back. No I ain't been back probably 'cause
I don't wanna deal with the pain I know.
Feel it in the air, livin' a nightmare, I don't know where my dreams at.
Listenin' to Perfect, but shit never perfect, I made some mistakes I know.
Ten thousand hours plus I've been in the studio, forty it take me far, yeah.
Thousand songs in the vault and I'm still tryna make some more.
Still tryna make some more, still tryna make some more, yeah.
Gone for the night, I'm on a mission, can't stop 'til my paper long.
Gotta go get it right, put a hand on my business, I hope she don't take it wrong. Go chase the bag, I'm prayin' I make it home.
That pussy so good, might go back to the studio, roll up and make a song.
Ain't gettin' paid for nothin', when I got called, don't know why he be takin' long.
I hope you don't tell, like what I said, we talk about Saint Laurent.
Dropped a four, I feelin' amazing.
Didn't want, didn't wanna do it, I had to just do it and man I keep tech.
Kick my ball all over the world, don't know how many shots that we hit in the Rec.
Told my shorty I'll be back. Rollin' through the city and I got my seat back.
Me online, I been on my grind 'cause you know I need that.
Roll the three point five, been so high, don't know where my sheets at.
Ain't good bae, well I swear you can keep that. S&D, I'm tryna find where the fiends at.
Thought he said he done, but he back again, guess he had a relapse.
Got it for the love, could have had drugs, does it make you mean bad?
Türkçe çeviri
Anlatmayı görebiliyordum. Ufaklığıma geri döneceğimi söyledim.
Şehirde dolaştım ve koltuğumu geri aldım.
Çevrimiçiyim, çok çalışıyorum çünkü buna ihtiyacım olduğunu biliyorsun.
Üç virgül beşi yuvarla, o kadar yüksekteydim ki çarşaflarımın nerede olduğunu bilmiyorum. İyi değil tatlım, yemin ederim buna devam edebilirsin.
S&D, şeytanların nerede olduğunu bulmaya çalışıyorum.
Yaptığını söylediğini sanıyordum ama tekrar geri döndü, sanırım tekrar kötüleşti.
Aşkım için aldım, uyuşturucu almış olabilirim, bu senin kötü niyetli olduğunu mu gösterir?
Eğer sana kardeşim dediysem, bunu kastettim, evet.
Eğilmekten dolayı çok acı çektim. Sen dışarı çıktığında, haberi duyduğumda buna inanamadım.
Kardeşim için bir gün bile gidemiyorum, hayır geri dönmedim. Hayır geri dönmedim muhtemelen çünkü
Bildiğim acıyla uğraşmak istemiyorum.
Havada hissediyorum, bir kabus yaşıyorum, hayallerimin nerede olduğunu bilmiyorum.
Perfect'i dinliyorum ama bok asla mükemmel değil, biliyorum bazı hatalar yaptım.
On bin saat artı stüdyodayım, kırk tanesi beni çok uzağa götürüyor, evet.
Kasada binlerce şarkı var ve hâlâ daha fazlasını yapmaya çalışıyorum.
Hala biraz daha yapmaya çalışıyorum, hala biraz daha yapmaya çalışıyorum, evet.
Bu geceliğine gittim, bir görevdeyim, ödevim bitene kadar duramam.
Gidip işleri yoluna koymalıyım, işime el koymalıyım, umarım yanlış anlamaz. Git çantayı kovala, eve gidebilmem için dua ediyorum.
O amcık o kadar güzel ki stüdyoya geri dönüp şarkı yapabilir.
Hiçbir şey için para almıyorum, çağrıldığımda neden geciktiğini bilmiyorum.
Umarım benim söylediğim gibi Saint Laurent hakkında konuştuğumuzu söylemezsin.
Dört düşürdüm, harika hissediyorum.
İstemedim, yapmak istemedim, sadece yapmak zorundaydım ve dostum, teknolojiye devam ediyorum.
Topumu dünyanın her yerine vurun, Rec'te kaç atış yaptığımızı bilmiyorum.
Ufaklığıma geri döneceğimi söyledim. Şehirde dolaştım ve koltuğumu geri aldım.
Çevrimiçiyim, çok çalışıyorum çünkü buna ihtiyacım olduğunu biliyorsun.
Üç virgül beşi yuvarla, o kadar yüksekteydim ki çarşaflarımın nerede olduğunu bilmiyorum.
İyi değil tatlım, yemin ederim buna devam edebilirsin. S&D, şeytanların nerede olduğunu bulmaya çalışıyorum.
Yaptığını söylediğini sanıyordum ama tekrar geri döndü, sanırım tekrar kötüleşti.
Aşkım için aldım, uyuşturucu almış olabilirim, bu senin kötü niyetli olduğunu mu gösterir?