Şunun daha fazla şarkısı: LEÏTI
Açıklama
Vokal: LEÏTI
Yapımcı: Bexnil
Besteci Söz Yazarı, Yapımcı, Kayıt Mühendisi: Edu Monteiro
Mastering Mühendisi, Karıştırma Mühendisi: Genevieve Bennetts
Programcı: iseekarlo
Besteci Söz Yazarı: Leiti Joel Sene Texido
Besteci Söz Yazarı: Luka Oramas
Besteci Söz Yazarı: Francisco Andrade
Besteci Söz Yazarı: Lucas Delgado
Sözler ve çeviri
Orijinal
Ah, yeah. I wanna see you again.
Ey, ven, te necesito otra vez, que yo quiero hundirme en tu misterio. Yeah, ven, I wanna see you again.
Todo normal, pero explícame cuándo y cómo nos volvemos a ver, ey, y cómo hacemos, nena, otra vez, eh, otra vez, eh, otra vez, eh.
Todo normal, pero explícame cuándo y cómo nos volvemos a ver, ey, y cómo hacemos, nena, otra vez, eh, otra vez, eh, otra vez.
Mi amor, lo nuestro fue más visceral.
Mami, estoy caro, pero pa' ti estoy gratis. No me compares, no me times más.
Venga a buscarte para darte y a chingar sin prisa. Una casita en el mar pa' criar, para aprender a ser mejor día a día.
A tu velita, mi amor, firmaría toda una vida.
Yeah, I wanna see you again.
Ey, ven, te necesito otra vez, que yo quiero hundirme en tu misterio.
Yeah, ven, I wanna see you again. Mínimamente, mínimamente.
Estate más atenta, estate más atenta. No vale la pena, no vale la pena.
Guárdame tu piel, guárdame tu piel. Lo mío es un síndrome con tu nombre y tu apellido.
Estuve perdido, pero contigo me reencontré. ¿Sabes qué pasa?
Que este odio ya lo he decidido. Salta pa' aquí, ven con papi.
Dime, mi Penélope, me pones más que a galope. No me cima, te sueño, el síndrome de Penélope.
You broke my heart, me estás matando. Dime si volverás, si volverás a por mí una más y una más.
Si, si me estás matando, me estás matando. Yeah, yeah.
Yeah, I wanna see you again.
Ey, ven, te necesito otra vez, que yo quiero hundirme en tu misterio.
Yeah, ven, I wanna see you again.
I wanna see you again.
I wanna see you again.
Türkçe çeviri
Ah, evet. Seni tekrar görmek istiyorum.
Hey, gel, sana yine ihtiyacım var çünkü senin gizemine dalmak istiyorum. Evet, hadi, seni tekrar görmek istiyorum.
Her şey normal, ama bana birbirimizi tekrar ne zaman ve nasıl göreceğimizi açıkla, hey, nasıl olduğumuzu bebeğim, yine, eh, yine, eh, yine, eh.
Her şey normal, ama bana birbirimizi tekrar ne zaman ve nasıl göreceğimizi açıkla, hey, nasıl olduğumuzu bebeğim, yine, eh, yine, eh, yine.
Aşkım, bizimki daha içtendi.
Anne, pahalıyım ama senin için özgürüm. Beni kıyaslamayın, artık beni suçlamayın.
Gel seni ara ve acele etmeden sikiş. Denizde küçük bir ev büyütmek, gün geçtikçe daha iyi olmayı öğrenmek.
Mumuna aşkım, bir ömre imza atarım.
Evet, seni tekrar görmek istiyorum.
Hey, gel, sana yine ihtiyacım var çünkü senin gizemine dalmak istiyorum.
Evet, hadi, seni tekrar görmek istiyorum. Asgari düzeyde, asgari düzeyde.
Daha dikkatli olun, daha dikkatli olun. Buna değmez, buna değmez.
Cildini benim için sakla, cildini benim için sakla. Benimki adınız ve soyadınızla bir sendrom.
Kayboldum ama seninle kendimi yeniden buldum. Ne olur biliyor musun?
Bu nefrete zaten karar verdim. Buraya atla, babanın yanına gel.
Söyle bana Penelope'm, beni dörtnala koşmaktan daha fazlası haline getiriyorsun. Beni rahatsız etmiyor, seni rüyamda görüyorum, Penelope sendromu.
Kalbimi kırdın, beni öldürüyorsun. Dönecek misin, benim için bir kez daha dönecek misin, söyle bana.
Evet, eğer beni öldürüyorsan, beni öldürüyorsun. Evet, evet.
Evet, seni tekrar görmek istiyorum.
Hey, gel, sana yine ihtiyacım var çünkü senin gizemine dalmak istiyorum.
Evet, hadi, seni tekrar görmek istiyorum.
Seni tekrar görmek istiyorum.
Seni tekrar görmek istiyorum.