Şarkılar
Sanatçılar
Türler
Parça kapağı La Cura

La Cura

3:15Flamenko kentselo, flamenko, Flamenko popu 2025-12-19

Şunun daha fazla şarkısı: Keen Levy

  1. SOLA
Tüm şarkılar

Açıklama

Yapımcı: JM Castillo

Yapımcı: Baghira

Yapımcı: Dr. Neo Cortex

Besteci Söz Yazarı: Antonio Jesús Espinosa Quesada

Sözler ve çeviri

Orijinal

El corazón se me paró cuando el destino nos unió.
Con un beso y una caricia y la magia que hay entre tú y yo.
Ahí fue que yo me enamoré, lo sentí por primera vez.
Y yo loco por tu sonrisa y loquito me vi a volver. Es que contigo se me curan los males.
Voy por el mundo y como tú no hay iguales. Tan solo tú y yo seremos incomparables.
Y tú eres mi vida y te quiero más que a nadie.
Es que contigo se me curan los males. Voy por el mundo y como tú no hay iguales.
Tan solo tú y yo seremos incomparables. Y tú eres mi vida y te quiero más que a nadie.
Y si me preguntan, ay, por el amor, yo diré tu nombre, el que marcó mi corazón.
Y si me preguntan, ay, por el amor, yo diré tu nombre, el que marcó mi corazón. Yo soy de ti, solo de ti, y tú de mí.
La vida es más bonita y a tu lado quiero vivir. De ti, solo de ti, y tú de mí. Y a tu lado yo quiero morir.
Quiero tener un niño que tenga tu sangre, tenga tu sangre.
Y que el día de mañana tenga tu aire, tenga tu aire.
Y no me lo esperaba, enamorarme de ti.
Yo no buscaba nada hasta el día que te vi.
Te vi con el alma, te vi desnuda.
Lo que me encantas, niña, es una locura.
Cuando estés mal te cuidaré.
Y si algún día te hace mal, la tierra lo voltearé. Nei, nei, nei, nei, nei, nei. Y yo te cuidaré.
Nei, nei, nei, nei, nei, nei. Yo te protegeré. Nei, nei, nei, nei, nei, nei.
Por siempre te amaré.
El corazón se me paró cuando el destino nos unió.
Con un beso y una caricia y la magia que hay entre tú y yo. Ahí fue que yo me enamoré, lo sentí por primera vez.
Y yo loco por tu sonrisa y loquito me vi a volver.
Es que contigo se me curan los males. Voy por el mundo y como tú no hay iguales.
Tan solo tú y yo seremos incomparables. Y tú eres mi vida y te quiero más que a nadie.
Es que contigo se me curan los males. Voy por el mundo y como tú no hay iguales.
Tan solo tú y yo seremos incomparables. Y tú eres mi vida y te quiero más que a nadie.
Y le di la esencia.

Türkçe çeviri

Kader bizi bir araya getirdiğinde kalbim durdu.
Bir öpücük, bir okşama ve seninle benim aramda var olan sihirle.
İşte o zaman aşık oldum, bunu ilk defa hissettim.
Ve ben senin gülüşüne deli oluyordum ve deli gibi geri döndüğümü gördüm. Seninle hastalıklarım iyileşiyor.
Dünyayı dolaşıyorum ve senin gibi bir eşitim yok. Sadece sen ve ben eşsiz olacağız.
Ve sen benim hayatımsın ve seni herkesten daha çok seviyorum.
Seninle hastalıklarım iyileşiyor. Dünyayı dolaşıyorum ve senin gibi bir eşitim yok.
Sadece sen ve ben eşsiz olacağız. Ve sen benim hayatımsın ve seni herkesten daha çok seviyorum.
Ve eğer bana aşk için sorarlarsa, kalbime damgasını vuran adını söyleyeceğim.
Ve eğer bana aşk için sorarlarsa, kalbime damgasını vuran adını söyleyeceğim. Ben sana aitim, sadece sana ve sen de bana aitsin.
Hayat daha güzel ve senin yanında yaşamak istiyorum. Senden, sadece senden ve sen de benden. Ve senin yanında ölmek istiyorum.
Senin kanını taşıyan, senin kanını taşıyan bir çocuğum olsun istiyorum.
Ve yarın havanız olsun, havanız olsun.
Ve sana aşık olmayı beklemiyordum.
Seni gördüğüm güne kadar hiçbir şey aramıyordum.
Seni ruhumla gördüm, seni çıplak gördüm.
Senin hakkında sevdiğim şey kızım, çılgınlık.
Kötü olduğunda seninle ilgileneceğim.
Ve eğer bir gün sana haksızlık ederse, yer onu ters çevirir. Hayır, nei, nei, nei, nei, nei. Ve seninle ilgileneceğim.
Hayır, nei, nei, nei, nei, nei. Seni koruyacağım. Hayır, nei, nei, nei, nei, nei.
Ben hep seni seveceğim.
Kader bizi bir araya getirdiğinde kalbim durdu.
Bir öpücük, bir okşama ve seninle benim aramda var olan sihirle. İşte o zaman aşık oldum, bunu ilk defa hissettim.
Ve ben senin gülüşüne deli oluyordum ve deli gibi geri döndüğümü gördüm.
Seninle hastalıklarım iyileşiyor. Dünyayı dolaşıyorum ve senin gibi bir eşitim yok.
Sadece sen ve ben eşsiz olacağız. Ve sen benim hayatımsın ve seni herkesten daha çok seviyorum.
Seninle hastalıklarım iyileşiyor. Dünyayı dolaşıyorum ve senin gibi bir eşitim yok.
Sadece sen ve ben eşsiz olacağız. Ve sen benim hayatımsın ve seni herkesten daha çok seviyorum.
Ve ona özü verdim.

Videoyu izle Keen Levy - La Cura

Parça istatistikleri:

Dinlenme Spotify

Liste sıralamaları Spotify

En yüksek sıralamalar

Görüntülenme YouTube

Liste sıralamaları Apple Music

Shazams Shazam

Liste sıralamaları Shazam